• Mandela said, "We want a united, undivided South Africa."

    曼德拉:“我们一个统一的、未被分裂南非。”

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The Channel Tunnel has enormous symbolic significance for a united Europe.

    吉利海峡隧道对于建立一个统一的欧洲具有重大的象征意义

    《牛津词典》

  • A United States delegation is in Japan seeking finance for a major scientific project.

    1美国代表团正在日本重大科研项目寻求资助

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • First-generation Americans view the United States as a land of golden opportunity.

    第一代美国美国看成一个充满良机大陆

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The United States is making preparations for a large-scale airlift of 1,200 American citizens.

    美国在为一次1200名美国公民大规模空运准备

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The United States and Russia hope to conclude a treaty to cut their nuclear arsenals by two-thirds.

    美国俄罗斯希望达成各自核武器削减2/3的条约

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The United States held a slender lead.

    美国稍微领先

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The United States is in a serious recession today.

    美国当今处于严重的经济萧条期

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • United Nations troops enforced a ceasefire in the area.

    联合国军队地区强制执行停火命令。

    《牛津词典》

  • The United States has refused him a visa.

    美国当局拒绝给予签证

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • A number of the United States' allies had urged him not to make a hasty decision.

    美国一些盟友力劝不要作出草率决定

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The United States has taken a lot of criticism for its hard-line stance.

    美国强硬立场遭到众多批评

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The United Nations has pleaded for a halt to the bombing.

    联合国呼吁停止轰炸

    《牛津词典》

  • In thirty years from now the United States should have a manned spacecraft on Mars.

    现在开始30年内美国会载人航天器送上火星。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The United States is sending a naval task force to the area to evacuate American citizens.

    美国派遣一支海军特遣队赶赴地区疏散美国公民。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • United lost 5–2, salvaging a little pride with two late goals.

    联队以2:5失利,只靠后来次进球挽回了一点面子

    《牛津词典》

  • He called on the United States to play a more effective role in bringing peace to the region.

    呼吁美国地区带来和平的问题上发挥更加有效作用

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • United Nations officials have mediated a series of peace meetings between the two sides.

    联合国官员们已经调解双方一系列和谈。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • United turned up the heat on their opponents with a second goal.

    联队第二使对手感到的压力更大了。

    《牛津词典》

  • The United Nations General Assembly has adopted a resolution calling on all parties in the conflict to seek a political settlement.

    联合国大会采纳了一项呼吁所有冲突各方寻求政治解决决议

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • These arguments may have been used as a rhetorical device to argue for a perpetuation of a United Nations role.

    这些争论可能用作支持联合国角色永存修辞手段。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Renewed fighting has dashed hopes for a United Nations-organized interim government.

    重燃的战火粉碎了联合国的组织下建立临时政府希望

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • A United Nations spokeswoman in New York said the request would be considered.

    一位纽约联合国女发言人称该请求予以考虑。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • A United Nations aid convoy loaded with food and medicine finally got through to the besieged town.

    一支联合国援助车队食物药物终于抵达了被围困的市镇。

    《牛津词典》

  • The rise or decline of the United States is not a function of deterministic forces.

    美国的兴衰不是不可抗拒作用

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • A moderate earthquake struck the northeastern United States early on Saturday.

    美国东北部周六早晨遭遇一次中等强度地震

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Even in a worst-case situation the United States would have been able to retaliate.

    即使情形发生,美国反击

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The state of Liberia was formed a century and a half ago by freed slaves from the United States.

    利比里亚国家一个半世纪来自美国获得自由奴隶建立的。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • It's unconscionable for the government to do anything for a man who admits to smuggling cocaine into the United States.

    政府这个承认美国境内走私可卡因任何事都是不合理的。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • It's unconscionable for the government to do anything for a man who admits to smuggling cocaine into the United States.

    政府这个承认美国境内走私可卡因任何事都是不合理的。

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定