They hope to reduce unit costs through extra sales.
他们希望通过额外销售降低单位成本。
核对单位成本。
It means you need to look at technology as a commodity, at the unit costs. "8."
它意味着您需要将技术视作一个日常用品,按照单位的成本价格来计算。
The companies that win are those with the lowest unit costs, lowest overhead and the lowest taxes.
赢得胜利的公司必须具有最低的成本、最低的企业运作费用和最低的税款。
For one thing, military equipment lacks the huge scale of consumer electronics, which drives down unit costs.
其中的一个原因是,军事设备缺乏大规模的电子产品消费者,正是这些消费者促使了电子产品单位成本的降低。
TRENT conveyor ovens and furnaces automate the batch process for maximum production and minimum unit costs.
Trent链条式炉使分批生产工艺自动化,达到最大的生产量,最小的设备成本。
We knew our overhead costs and our per unit costs, including US shipping and 8% fees (3% credit card + 5% for the site).
我们了解营业成本和单位成本,包括美国运输费和8%的费用(3%信用卡和5%的网站费用)。
In the manufacturing of products, companies assume that unit costs will continually decrease through continual, incremental improvements.
这意味着,一家企业在产品制造过程中的单位成本随着对产品持续、渐进的改善而逐渐降低。
Excess capacity may be measured as the increase in the current level of output that is required to reduce unit costs of production to a minimum.
过剩产能可以作为当前产量水平的增加量来测度,这种增加的产量使生产的单位成本降到最低。
Better use of equipment - as total production has increased, manufacturing equipment will have been more fully exploited, lowering fully accounted unit costs.
更好地使用设备:随着总产量提高,生产设备使用率提高,降低计算中的单位成本。
According to this logic, the way to increase efficiency end drive down unit costs is to limit product variety and produce a standardized product in large volumes.
据此逻辑,提高效率而压缩单位成本的方法就是限定产品种类,并且进行标准化批量生产。
Consumers in poor, net-food-importing countries could face higher prices if these markets were not protected before liberalization, because of higher import unit costs.
而对于贫困的粮食净进口国,如果在实行自由化之前对市场没有保护,消费者就有可能面临涨价,原因是单位进口成本提高了。
Japanese car manufacturers have achieved unit costs of production well below those of more traditionally organised European and American manufacturers with twice their volume.
日本汽车制造商的单位生产成本已经达到低于这些更为传统组织的欧洲以及美国制造商,并且产量是他们的两倍。
This new management paradigm pushes two familiar ideas beyond their previous limits: that the customer is king, and that economies of scale can produce radical reductions in unit costs.
这个新的管理范式将两个熟悉的理念从它们先前的边界向外又拓展了一步:一是顾客至上,二是规模经济会导致单位成本的大幅下降。
Central to the concept of economies of scale is the idea that the best way to achieve high efficiency, and hence low unit costs, is through the mass production of a standardized output.
规模经济的中心思想就是为达到高效率从而降低单位成本,而进行的通过标准化批量生产所采用的最佳方法。
More important, China's productivity is growing faster, by 20% a year, according to America's Conference Board, a research organisation. That means overall unit costs are still falling.
更重要的是,根据研究机构America'sConferenceBoard的统计,中国的生产率年增速到达20%,单位产品的成本仍在下降。
The trend of wind power generation is to improve the economic performance of the unit, to improve the level and efficiency of single generation capacity, reduce unit costs and generating costs.
风力发电的趋势是进步机组的经济性,进步单机的发电容量等级和效率,降低单位造价及发电本钱。
Financial Models: Although increased competitive pressures are causing individual product unit costs and prices to fall, the complexity and cost associated with new product solutions continue to grow.
财务模型:尽管激烈的竞争正导致单个产品单元的成本和价格下浮,但与新产品相关的复杂性和成本却在持续升高。
And many businesses like to reduce unit transaction costs by aggregating requests over numerous clients before sending the requests to a third party.
许多企业在将请求发送到第三方之前,喜欢通过聚合许多客户的请求来降低单位事务成本。
Italy and Spain, meanwhile, look hamstrung by a loss of competitiveness following a long period in which unit wage costs have risen.
同时,在经历了一个很长的单位工资成本上涨的阶段后,意大利和西班牙的竞争力似乎有所受损。
In varying degrees all three lost competitiveness, as measured by unit Labour costs compared with Germany's.
就单位用工成本而言,与德国相比,这三个国家都不同程度地失去了竞争力。
Italy and Spain have seen sharp rises in unit Labour costs and their labour-productivity growth has stalled or gone into reverse.
意大利和西班牙的单位劳动力成本显著上升而劳动生产率增长却停滞不前甚至出现倒退。
In terms of relative unit wage costs, Germany's competitiveness has improved by around 13% since the euro started.
就相对单位工资成本而言,自从引入欧元后,德国竞争力已经提升了大约13%。
Unit labour costs have fallen at an annualised 2% rate, the steepest cumulative decline since the 1950s.
年化单位劳动力成本增长率跌落到仅有2%,这是自1950年代以来的最急剧的累积下滑。
Declining real wages and a modest upswing in productivity have together produced a sustained drop in unit Labour costs.
实际工资下降以及生产率温和上扬一起造成单位劳动成本的持续下降。
Declining real wages and a modest upswing in productivity have together produced a sustained drop in unit Labour costs.
实际工资下降以及生产率温和上扬一起造成单位劳动成本的持续下降。
应用推荐