Under this vision, people and people, people and nature and the whole universe are under a modern ecology.
在此视野下,人与人、人与自然及整个宇宙之间都处于一种现代生态学的观照之中。
World Vision is currently conducting research into the nature of child trafficking in Lebanon in the hope that the findings will shed some light on this under-reported segment of society.
世界宣明会目前正在着手调查黎巴嫩儿童拐骗的性状,希望通过这些发现帮助人们更好地了解这一被遗忘的社会角落。
Under this background many scholars divert their attention to the macroscopic research of Russian media, and some typical media in Russia step down from the filed of vision of scholars'.
在此背景下,许多学者纷纷把注意力转向俄罗斯媒体的宏观研究,一些个别的、具有代表性的俄罗斯媒体正在退出研究者的视野。
Under this background the plays directed by Li Shaohong relying on their image that surpasses all others and their specific style came within viewers' range of vision and got high in the ratings.
正是在这一背景下,李少红的电视剧作品,以其对当下电视剧整体形象的超越和另类风格赫然跃入观众的视野。
This paper proposes a ship heaving measuring way based on machine vision to solve the ship heaving measurements of civil lifting operation under the influence of wave.
针对民用起重作业船舶由于波浪等引起的升沉检测问题,提出了基于机器视觉的船舶升沉检测方法。
This text proceeds from this kind of current situation, examine the modern meaning of aesthetics of Schiller closely again under the aesthetic modernity vision .
本文就是由此现状出发,在审美现代性视野下重新审视席勒美学的现代意义。
So, this algorithm is more consistent with characteristics of human vision and beneficial to information extraction under complex condition.
因此,该算法更符合人眼的视觉特性,有利于复杂情况中信息的提取。
Objective: the aim of this report is to enhance the achievement ratio of operations through analyzing causes of early death in patients after the intracardiac operations under direct vision.
目的:分析心内直视手术后患者的早期死亡原因,以期进一步提高手术成功率。
Objective: the aim of this report is to enhance the achievement ratio of operations through analyzing causes of early death in patients after the intracardiac operations under direct vision.
目的:分析心内直视手术后患者的早期死亡原因,以期进一步提高手术成功率。
应用推荐