Under the old system in America, a mother was supposed to stay home and take care of her children.
在美国旧的社会体制下,母亲应该待在家里照顾孩子。
While the swimmer's movements may be smooth and fluid, people have neither fins to stay afloat or generate speed, nor gills to deal with going under.
虽然游泳者的动作可能是平稳和流畅的,但人们既没有鳍来保持漂浮或产生速度,也没有鳃用于在水下呼吸。
Stay in a hotel? Don't be so soft. I want to camp out under the stars.
住旅馆?别那么贪图安逸了。我想顶着星星在野外过夜。
There are also about seven special kinds in the U.S. that stay under the ground for many years.
美国大约还有7个特殊品种埋藏在地下多年。
On the last day of our week-long stay, we were invited to attend a private concert on a beautiful farm on the North Shore under the stars, listening to musicians, and meeting interesting locals.
待了长达一周的时间,到了最后一天,我们受邀参加一个私人音乐会,在星空下聆听音乐家的演奏,并与有趣的当地人会面。音乐会地点位于北岸一个美丽的农场。
Simple mindfulness techniques can help you stay calm under pressure, and regular practice can keep your overall stress levels low.
简单的留神技巧能帮助你在压力下保持冷静,规律的练习能使你的整体压力水平降低。
Under the current circumstances, relevant parties should stay calm and exercise restraint and avoid escalation of the tension.
在当前形势下,有关各方应保持冷静克制,避免使紧张局势进一步升级。
His knee problems will be an ongoing concern, but if he can stay out from under the knife, there's no reason why he can't be a top-three shooting guard for the next six or seven seasons.
他的膝盖问题可能一直会这么让人担心着,但是如果他从手术中坚持过来了,我们就没有理由说他不能在未来的六七个赛季里成为联盟前三的得分后卫。
Pilots have some freedom to pick their own route, as long as they stay under 300m and do not stray too close to Manhattan's skyscrapers.
驾驶员们可以自由选择航线,但必须保持在300米以下飞行,而且不能太靠近曼哈顿的摩天大楼。
And while no one should deliberately seek failure, remember that performance under pressure-the ability to stay calm, learn, adapt, and keep on going-separates winners from losers.
过不了多久没人会费尽心思的寻找失败案例,了解在那种压力下的表现——这种能力能够使我们保持镇静、学习、适应并且继续努力——用以区分成功者和失败者。
The first and most obvious piece of advice that falls under this heading is: start small, but don’t stay small.
如果你在这一阶段失败,首要也是最明显的忠告是:从小处开始,却不保持。
While they were arranging for my stay I received an email that my hometown was under a mandatory evacuation.
在他们正帮我安排住宿时我收到一封邮件:我家庭所在地的居民正在被强制撤离。
And that idea of "sisterly love" allows female lovers to stay under the radar, even more easily than in the West - until they reach the age of marriage.
“姐妹情”的观念使女性之间的爱恋不易被发现,甚至比呆在西方国家更容易隐瞒——直至她们到了适婚年龄。
It could be a case study for localism: under local management, all that revenue would stay in Wendover Woods.
这片森林可能是本土化的典型案例:在当地人的管理下,一切收入都归文多弗所有。
You could stay in a chalet nearby but you might want to stay under the turfed roof of the Bad Blumau hotel itself.
你可以住在木造小屋里,也可以住在巴德布鲁茂宾馆的草皮屋顶之下。
Under load, the processor use can spike but does not stay consistently high.
在一定的负荷下,处理器使用可能会发生波动,但是并不会一直停留在很高的程度上。
The unemployment rate, now at 9.5 percent, is expected to stay high — in the 9 percent range — through the end of this year, under the Fed's forecast.
美国失业率目前为9.5%,美联储预测,到今年年底失业率仍会保持在高位,在9%左右。
Unemployment is expect to stay high, in the 9 percent range, through the end of this year, under the Fed's forecast.
美联储预测,到今年年底失业率仍会保持在高位,在9%左右。
According to Japanese law, youngsters under 16 must leave karaoke parlours by 6 p.m. while those aged under 18 can stay only until 11 p.m.
按照日本法律,16岁以下青少年必须在下午6点之前离开卡拉ok厅,18岁以下的则必须在晚上11点之前离开。
Mr Moore's home has lost much of its value, but since he plans to stay in it "till they put me six feet under", he is not unduly bothered.
穆尔的房子已失去了许多价值,但在他打算留在里面之前,“直至他们把我埋在六英尺之下”,他并没有受到过度的困扰。
But if it be the Black Man, wilt thou not let me stay a moment, and look at him, with his big book under his arm?
不过,要是那个黑男人,你就让我稍稍呆上一会儿,看上他一眼,他还挟着那本大册子呢,不是吗?
Yet others propose that settlers should stay on the West bank-under Palestinian rule.
不过也有人提议,定居者应该留在约旦河西岸地区,由巴勒斯坦人统治。
Under American law, these so-called "wet-foot, dry-foot" Cubans are allowed to stay if they make it to their objective.
根据美国法律,如果偷渡人员成功到达美国陆地,那些称为“湿足,干足”的古巴人可获准留下来。
The extent of Chaser's vocabulary is astonishing, but it's no surprise that a dog could be trained to sit, stay, or fetch particular objects from under the couch.
对于追赶者具有如此大的词汇量,大家确实感到惊讶,但是假如说可以训练狗坐,站,去沙发下叼东西,大家一定不会感到奇怪。
They kept me under constant watch by at least two others, and I was forced to stay around camp, with dire warnings to hide away at any hint of other people.
他们中至少会有两个一直看守着我,我不得离开营寨周围,并且受到严厉警告,一有人迹的风吹草动,就要躲藏起来。
Under the 2005 bankruptcy reform, Congress once again exempted derivatives from the automatic stay that prevents creditors from collecting what they are owed by a company that files for bankruptcy.
在2005年破产法修订案中,国会再次免除了衍生产品合约方的一项自动暂缓执行权——该权利阻止债务人从申请破产保护的公司处索回欠款。
Under the 2005 bankruptcy reform, Congress once again exempted derivatives from the automatic stay that prevents creditors from collecting what they are owed by a company that files for bankruptcy.
在2005年破产法修订案中,国会再次免除了衍生产品合约方的一项自动暂缓执行权——该权利阻止债务人从申请破产保护的公司处索回欠款。
应用推荐