Under the provisions of the lease, the tenant is responsible for repairs.
按契约规定,房客负责房屋维修。
The next significant attack, it said, “may well come down a fibre-optic cable” and may be serious enough to merit a response under the mutual-defence provisions of Article 5.
下一个明显的攻击,它说,“很可能使一条纤维光缆崩溃”并且也许严重到可以根据议定书第5条中的联合防御条款作出响应。
The surveying and mapping results that come under the category of intellectual property shall be governed by provisions of relevant laws.
测绘成果属于知识产权的,适用有关法律的规定。
To the extent permitted under other provisions of law, to provide information to law enforcement agencies.
在其他法律条款允许的范围内,提供信息给执法机构。
Under the bill's provisions, a panel made up of mental-health experts will evaluate each case. The state attorney-general will then determine whether to go to court.
此项法案规定:首先让一个由精神健康专家组成的专案组来评估每一份个案,然后由州总检查长确定哪些个案需要经过法庭。
The choice of jurisdiction of a court by agreement shall not violate the provisions of exclusive jurisdiction under the law.
协议选择管辖权不得违反法律关于专属管辖的规定。
The continuation in force of the insurance and guarantee under the provisions of the preceding paragraph shall apply only for the benefit of the person suffering damage.
前款关于保险或者担保继续有效的规定,只在对受害人有利时适用。
Decisions under a Plurilateral Trade Agreement, including any decisions on interpretations and waivers, shall be governed by the provisions of that Agreement.
一诸边贸易协定项下作出的决定,包括有关解释和豁免的任何决定,应按该协定的规定执行。
Provisions for retesting are included under Observation and Interpretation of Results.
在结果的观测与理解项下包含了复验的规定。
The "specific implementation rules" mean the specific provisions on implementation of the national law under authorization.
“实施细则”是根据国家法律授权,制定实施国家法律的具体规定。
Any subsidy falling under the provisions of Article 3 shall be deemed to be specific.
任何属第3条规定范围内的补贴应被视为专向性补贴。
Software copyright owner shall mean the natural person, legal person or other organization that shall enjoy copyright in the software under the provisions of this Regulation.
软件著作权人,是指依照本条例的规定,对软件享有著作权的自然人、法人或者其他组织。
Under special relationships of lapping of legal provisions, the rule that special law is superior to common law shall be strictly followed.
明示的补助关系法律规定有所提示,默示的补助关系法律规定没有提示只能根据竞合法条的相关意义去判明;
The Secretary shall perform his duties in accordance with the provisions of this Contract and the Articles of Association under the supervision of the Chairman and the Vice Chairman.
董事会秘书在董事长和副董事长的督导下,按照本合同及公司章程的有关条款履行其职责。
All exceptions under GATT 1994 shall apply, as appropriate, to the provisions of this Agreement.
GATT 1994项下的所有例外均应酌情适用于本协定的规定。
The Client agrees that he shall not assign, transfer or sub-license all or any part of his rights under the provisions of this agreement.
客户同意,对于其根据附加协议条款的权利的全部或部份,他不会出让、转让、或再授权。
In the United States, copying for personal use has generally been permitted under "fair use" provisions of copyright law.
在美国,在知识产权法“正当使用”条款下,用于个人使用的拷贝已是普遍许可的。
Where any scientific or technological work is protected under the Patent law, the law on Technology Contracts or similar laws, the provisions of those laws shall apply.
科学技术作品中应当由专利法、技术合同法等法律保护的,适用专利法、技术合同法等法律的规定。
Any person who would otherwise be liable under the provisions of this Chapter shall not be liable if the damage is the direct consequence of armed conflict or civil disturbance.
第一百六十条损害是武装冲突或者骚乱的直接后果,依照本章规定应当承担责任的人不承担责任。
The import of goods under the administration of tariff rate quotas shall comply with the provisions of Section IV of this Chapter.
实行关税配额管理的进口货物,依照本章第四节的规定执行。
The calculation method of product quantity should be implemented under national regulations and provisions.
产品数量的计量方法,按国家的规定执行;
The calculation method of product quantity should be implemented under national regulations and provisions.
产品数量的计量方法,按国家的规定执行;
应用推荐