Under the circumstances, he felt he'd been very restrained.
在这种环境下,他觉得他一直很克制。
Racism is wholly unacceptable under any circumstances.
在任何情况下种族主义都是完全不能被接受的。
Capital punishment is allowable only under exceptional circumstances.
只有在特殊情况下才允许判死刑。
Viruses and logic bombs can doubtless do great damage under some circumstances.
病毒以及逻辑炸弹无疑会在某些情况下造成巨大损失。
Recent opinion polls show that 60 percent favour abortion under certain circumstances.
最近的民意调查显示60%的人赞同特定情况下的流产。
Under these circumstances, many drivers would just honk once or twice, wait a minute, then drive away.
一般在这种情况下,很多司机会按那么一两下喇叭,等一小会儿,然后就离开了。
The German Green Card was misnamed, I argued, because it never, under any circumstances, translated into German citizenship.
我认为,德国绿卡的命名是错的,因为它从来没有在任何情况下被翻译成德国公民身份。
Under these circumstances, the question of what future there is for the arts of reading is a real one.
在这些情况下,阅读这门技艺未来将会如何是一个现实的问题。
Losing everything you own under such circumstances can be distressing, but the people I've heard from all saw their loss, ultimately, as a blessing.
在这种情况下失去你所拥有的一切是令人痛苦的,但我听说过(遭遇过这种苦难)的人们最终都把他们的失去看作是一种祝福。
Even without gadgets that understand our spoken commands, research suggests that, as bizarre as it sounds, under certain circumstances, people regularly ascribe human traits to everyday objects.
研究表明,即使没有能够理解我们口头指令的小工具,在某些情况下,人们也会经常认为日常物品具有人的特性,尽管这听起来很奇怪。
Creative ideas not only produce their own instruments of survival as time and circumstances demand, but permit the substitution of new forms for old under the pressure of changed circumstances.
创造性的思想不仅随着时间和环境的需要产生自己的生存工具,而且允许在已变化环境的压力下用新的形式代替旧的形式。
One strength of the human condition is our tendency to give and receive support from one another under stressful circumstances.
人类社会的一个优点是,人类倾向于在压力环境下给予和接受彼此的支持。
It was a home run until I met a man who angrily said he wouldn't vote for me under any circumstances.
这是个本垒打,直到我碰到一个人,他愤怒地说他在任何情况下都不会投我的票。
Under these circumstances, archaeologist Andrew Smith believes, the small herds of Bos primigenius in the desert became smaller, more closely knit breeding units as the drought took hold.
考古学家安德鲁·史密斯认为,在这些情况下,随着干旱的持续,沙漠中较小的原牛群会变成更小、联系更加紧密的繁殖单位。
Tests do not compensate for gross social inequality, and thus do not tell how able an underprivileged youngster might have been had he grown up under more favorable circumstances.
测试并不弥补明显的社会不公,因此不能说明一个物质条件差的年轻人,如果在较好的环境下成长的话,会有多大才干。
For example, tests do not compensate for gross social inequality, and thus do not tell how able an underprivileged youngster might have been had he grown up under more favorable circumstances.
例如,测试并不弥补明显的社会不公;因此,它们不能说明一个物质条件差的年轻人,如果在较好的环境下成长的话,会有多大才干。
We are much more able to "tune out" chronic background noise, even if it is quite loud, than to work under circumstances with unexpected intrusions of noise.
我们更容易忽略长期存在的背景噪音,即使它非常大声,而不是在有意想不到的噪音干扰的情况下工作。
Only under special circumstances freshmen are permitted to take make-up tests.
只有在特殊情况下才会允许大一新生参加补考。
We'll try our best to create a safe open-air environment for our customers under the circumstances of COVID-19 this year.
在今年新冠肺炎的情况下,我们会尽最大努力为顾客创造一个安全的户外环境。
Under new situations and circumstances, some people persist in handling matter according to past experience and old habits.
在新形势下,有些人仍然在穿新鞋,走老路。
We should stand by our promises under any circumstances.
在任何情况下我们都应该信守诺言。
Under what circumstances does some combination of activities work best?
在什么情况下一些活动的结合会做得更好?
Under what circumstances can the distributor return merchandise to the manufacturer?
在什么情况下分销商能将商品返还给制造商?
What should investors do under these circumstances?
在目前这种情况下投资者应该怎么做哪?
A: No. You mustn't use the fireplace under any circumstances.
不行。你无论在什么情况下都不可以使用壁炉。
Under such circumstances, little animals have an advantage over larger ones.
在这种环境下,小动物就比大动物有优势。
But under what circumstances is revealing secrets ethical?
但在何种情况下揭露秘密是道德的呢?
These incld who was eating dirt and under what circumstances.
其中记载了食土的人及其相关环境背景。
Dogs obeyed 31% of the time under all circumstances.
通常情况下狗狗们只有31%的时候是服从命令。
Dogs obeyed 31% of the time under all circumstances.
通常情况下狗狗们只有31%的时候是服从命令。
应用推荐