The project is to go ahead following renewed promises of aid from the UN.
在得到联合国重申提供帮助的承诺以后,这个项目将着手进行。
The students all volunteered to go without food for one day to raise money for UN projects to help the poor in Africa.
这些学生都自愿一天不吃东西,为联合国帮助非洲穷人的项目筹集资金。
In general, the capacity of large wealthy societies to allow festering problems to go un-addressed seems perennially underrated.
总的来说,富有的大国具有将严重问题拖延下去的能力,这一能力长期为人们所低估。
June will see me returning to India for a few months; and I’m excited to go back and continue working on my un-finished projects.
六月份我会回到印度住几个月;我很高兴能够回去继续完成一些未竟的题材拍摄。
To go beyond mediocre, to go beyond average, chances are you’re going to need to start un-thinking what you already know.
要超越平凡,要改变的是你需要开始“不加思索”,如你已知的那样。
Go to services up TAB UN check the unneeded startup items.
转到服务,标签取消不必要的检查启动项目。
Leaving our energetically balanced, sacred space to go out into public places, un-protected is a living nightmare!
当离开我们那个能量平衡的神圣空间外出到公共场所时,在不受保护的情况下便会是一场活生生的恶梦!
I don't think there will be another war like in 1962 unless one party decides to go nuts or the entire region becomes un-stabilized first- By then everyone would know.
我认为不可能发生1962年那样的战争,除非一方坚决要犯傻或者要变成不稳定地区。
I don't think there will be another war like in 1962 unless one party decides to go nuts or the entire region becomes un-stabilized first- By then everyone would know.
我认为不可能发生1962年那样的战争,除非一方坚决要犯傻或者要变成不稳定地区。
应用推荐