Industry officials said that U. s. carriers have had to shuffle their fleets to replace planes stranded in Europe but that there have been no knock-on cancellations of U. s. domestic flights.
业内人士宣布美国的飞往欧洲而滞留欧洲的班机都暂时由其他飞机代替,但是目前美国国内的航班没有收到影响。
Industry officials said that U. s. carriers have had to shuffle their fleets to replace planes stranded in Europe but that there have been no knock-on cancellations of U. s. domestic flights.
业内人士宣布美国的飞往欧洲而滞留欧洲的班机都暂时由其他飞机代替,但是目前美国国内的航班没有收到影响。
应用推荐