And one night James began screaming, "I got to go! I got to go!" Two weeks later, she arrived at Alaska, thousands of miles from her friends, her family and her past.
一天晚上,詹姆斯开始尖叫:“我得走了!我得走了!”两周后,她来到了阿拉斯加,远离她的朋友、家人和她的过去。
He studied hard for his exams in the past two weeks.
在过去的两个星期里,他为考试努力学习。
Over the past two weeks, Beijing has wowed the visiting world with its superlative venues, army of smiling volunteers, glitch-free transport and seamless organization, Reuters said.
路透还称,在过去的两周里,北京一流的场馆,无数微笑的志愿者,完美的交通和组织工作,让全球访客叹为观止。
Many reports in the past two weeks announced the closure of this tourist magnet by the end of this year.
过去两周,出现了很多新闻报道说这个旅游胜地将会在年底关闭。
If the physics seems a bit arcane, consider that you probably spent much of the past two weeks seeing the angular-momentum principle in action — at least if you watched the Olympics.
如果从物理学角度来讲解释这些原理有点晦涩难懂,那么在过去的两周内也许你也花费了大量的时间观看了角动量原则的实际演示--至少如果你观看了冬奥会比赛。
In the past six months, gas prices have climbed more than 70 cents, but in the past two weeks alone, they're up 34 cents.
过去六个月,天然气价格骤升了70%,仅仅过去两周内就上涨了34%。
Electricity in Sanaa has been sporadic, sometimes off for as long as two days at a time during the past few weeks.
而萨那正处于间歇性停电,在过去的几周内,有时一次停电甚至会持续长达2天的时间。
Over the past several weeks, more than two million of them have seen their unemployment insurance expire.
在过去数周中,有超过200万人的失业保险到期。
Over the past two weeks, WHO has provided support to the Ministry of Health from Headquarters, the Regional Office for Africa, and Country Offices in Angola and in Mozambique.
在过去两周内,世卫组织已从总部、非洲区域办事处以及在安哥拉和莫桑比克的国家办事处向卫生部提供支持。
But reading is something that can help everyone.So Jacobs and his colleagues distribute fliers in disaster areas.In the past two weeks, his team has focused on the Missouri River flooding.
但是阅读却可以帮助到每一个人。因此,雅可布和他的同事们在受灾地区分发传单。在过去的两周里,他的团队致力于米索里河的洪水。
For the brokers who work the floor of the Big Board, the past two weeks have been as exhausting and exhilarating as a triumphant run in a marathon race.
对于那些在纽约镇股权交易所工作的经纪人来说,过去的两个星期就像是一场令人疲惫不堪但又以令人兴奋的马拉松比赛一样。
The United Nations said that about 47,000 people had fled Mogadishu in the past two weeks after fighting flared in the Somali capital, killing about 400 people, most of them civilians.
美国声称,在过去两周之内,由于索马里首都摩加迪沙发生战争,已经有47,000人逃离了那里。在战乱中有400人身亡,死者大部分为平民。
Findings announced in the past two weeks are rattling the foundations of anthropology and raising some startling possibilities.
在过去两周公布的发现震动了人类学的基石,引出了一些惊人的可能性。
In the past two weeks the share prices and, more scarily, the credit spreads of Banks with the lowest-quality tier-one capital have deteriorated sharply.
在过去的两周,股价以及更可怕的是,一级资本质量最差的那些银行的信贷利差已经大幅恶化。
Over the past two weeks, from Milan to Paris, that mysterious telepathy has been signalling skintight underpants that reach to the ankle.
在过去的两周,从米兰到巴黎,这种秘密的心电感应在关于低至踝关节的贴身底裤上发出了相同信号。
"We asked how many had taken five or more drinks in a row in the past two weeks," says Bahr.
“我们询问,有多少人在过去的两周里连续喝了五杯或更多的酒,”巴尔说道。
In the past two weeks Cambodia, Indonesia, Kazakhstan, Russia, Argentina, Ukraine and Thailand have taken the easy option, restricting food exports in an attempt to shore up domestic supplies.
在过去两周中,柬埔寨、印度尼西亚、哈萨克斯坦、俄罗斯、阿根廷、乌克兰和泰国都采取了简单的措施,严格限制食物出口,试图支持国内的供给。
In a sign that Banks have become less wary of lending to one another, the London interbank offered rate, a benchmark interest rate for many dollar loans, has fallen sharply over the past two weeks.
银行贷款更为谨慎的一个符号就是伦敦银行同业拆放利率,作为很多美元贷款的利率基准,在过去两周急剧的下降。
While the flooding illustrated here is extensive, it represents but a small “snapshot” of conditions that have developed in Eastern Europe over the past one to two weeks.
虽然洪水在图像中看起来波及广泛,这只不过是过去一两周内东欧发生情况的小小“快照”而已。
Within the past two weeks, the number of documented cases of oseltamivir resistance in H1N1 viruses has risen from 57 to 96.
在过去两周内,记录到的对奥斯他韦耐药的H1N1病毒病例数量已从57例增至96例。
The past two weeks have not only raised the stakes in the Apple-Amazon rivalry, it's also offered a clearer indication of how it may shake out.
过去的两周里,不仅苹果与亚马逊的竞争进一步升级,同时在输赢的走向上也有了更清晰的迹象。
And for the past two weeks, the media have been on a feeding frenzy over his marriage (he is now separating from his wife, Cecilia).
在过去的两周里,媒体空前疯狂的关注着他的婚姻(现在他已经和他的妻子塞西莉亚离婚)。
For the past two weeks, Francois has aired a 30-second Fiat commercial showing a singing and dancing J.Lo plugging the 500 while fetchingly attired in a midriff-bearing blouse and pleated tap shorts.
过去两周,弗朗索瓦已经播出一段30秒的菲亚特广告,画面上洛佩兹穿着露脐短衬衫和褶皱超短裤又唱又跳,还驾驶菲亚特500在城市里自由穿梭。
For the past two weeks, Francois has aired a 30-second Fiat commercial showing a singing and dancing J.Lo plugging the 500 while fetchingly attired in a midriff-bearing blouse and pleated tap shorts.
过去两周,弗朗索瓦已经播出一段30秒的菲亚特广告,画面上洛佩兹穿着露脐短衬衫和褶皱超短裤又唱又跳,还驾驶菲亚特500在城市里自由穿梭。
应用推荐