There are two sides to every story … at least. —— Ann Landers.
每个故事都可以从两个方面看,至少两个方面。 —— 安·兰德斯。
It only needs the two sides to talk calmly, and the conflict can be resolved.
只要双方心平气和地谈一谈,矛盾是能够解决的。
She also expected the two sides to expand exchanges and cooperation in various fields.
希望双方扩大在各领域的交流与合作。
They pretended to find two sides to every story, even when one side was an outright lie.
他们假装每篇报道都有平衡意见,即便其中一方的意见是彻底编造出来的。
There are two sides to any exchange rate: Europe's prospects matter as well as America's.
汇率的决定是双方面的,欧洲的经济前景与美国的经济前景同等重要。
The next day, he suggested high-level talks between the two sides to resolve the dispute.
他如是说道。第二天,他建议双方进行高层会谈来解决争端。
It is time, therefore, for the two sides to work out their differences quickly and quietly.
因此,是美巴双方快速而低调地解决分歧的时候了。
Each financial transaction has two sides to it and you need both of them to record the transaction.
每一笔交易事项具有两个方面,你需要同时记下两方面才能完成交易事项的记录。
For illegal evidence ruled that the appeal filed granted the two sides to provide relief opportunities.
对于非法证据的裁定,准予双方提起上诉以提供救济的机会。
When you think about it nearly everything in life has two sides to it and the same goes for being single.
仔细想一想,几乎生活中的所有事情都具有两面性,光棍也不例外。
BD: "There are two sides to every coin" and "be careful what you wish for because you just might get it"!
BD:“任何硬币都有两面”以及“小心许愿,因为你可能会如愿!”
When you think about it, nearly everything in life has two sides to it, and the same goes for being single.
仔细想一想,几乎生活中的所有事情都具有两面性,光棍也不例外。
There are two sides to every issue: one side is right and the other is wrong, but the middle is always evil.
每种争议都分两派:一派是正确的,另一派是错误的,但中间派永远是邪恶的。
Will China call on the two sides to reach a cease-fire agreement, or consider, for example, sending Envoy Mr.
中方是否会考虑提出倡议,呼吁双方达成一个停火协议?比如派孙必干特使到中东进行斡旋。
The two sides to the enterprises to increase their major shareholder is prepared to give their children their gifts.
双方的大股东向企业增资,就是他们给子女精心准备的礼物。
Institute of social occasions to apologize to the people, the two sides to ease tensions that may arise with a panacea.
社交场合学会向人道歉,是缓和双方可能产生的紧张关系的一帖灵药。
Directions on Microsoft analyst Mike Cherry saw two sides to a PDC release and made an equally strong argument for both.
微软分析人士MikeCherry对于PDC发布会持两面观点,并且对于这两个观点他都被出了强有力的证据。
Hoist speed and the advantage of flow from center to two sides to make path media uniform regulation through center to around.
其特点具有启闭速度快,具有中心向两边调节流量的优点,使得通径介质始终是从中心向周边均匀调节通过。
If you want to be smarter and make better decisions, then you would do well to realize that there are two sides to every argument.
如果你想要变的更明智和做出更好的决定,那么你最好意识到每次争论都是有两面性的。
Comparing the advice given in self-help books with psychological research about the conditions of happiness reveals two sides to the story.
考虑到研究幸福快乐的心理学者对励志书籍忠告的两面性。
When people from theistic cultures meet those who think in a “modern” way, it can be difficult for the two sides to communicate at all.
有神论者若与“现代”方式思考的人会面,可能根本无法沟通。
The director is so keen on building an epic story that he even leaves the final showdown between the two sides to a second installment.
导演是如此热衷于勾画一个史诗故事,他甚至将双方的最终一战留到了第二部电影中。
We are of the view that the best way to resolve the Kosovo issue is for the two sides to reach a mutually acceptable solution through negotiations.
我们认为,解决科索沃问题的最佳途径,是由当事双方通过谈判达成一项彼此均可接受的解决方案。
The secretary has spent months trying to get the two sides to agree on a framework to guide negotiations for resolving their long-running conflict.
几个月来,克里一直争取以巴双方达成一项框架协议,作为为解决长期纷争进行谈判的指导原则。
We will encourage enterprises of the two sides to establish closer links, make better use of the FTA and appropriately handle problems and differences.
促进双方企业建立更密切的联系,提高对自贸区的利用效率,妥善处理问题和分歧,为此倡议建立中国—东盟行业对话机制。
When the two sides to pursue the goal of inconsistencies, but there are complementary relationship, Then, through consultations need to meet their own needs.
当双方追求的目标不一致时,但又存在互补关系,这时需要通过协商来满足各自的需要。
The melodrama of China's reaction, entirely disproportionate to the matter at hand, made it impossible for the two sides to find a mutually acceptable outcome.
但就当前的事件而言,中国的反应完全是不相称的,不可能使双方找到一个彼此都满意的结果。
The melodrama of China's reaction, entirely disproportionate to the matter at hand, made it impossible for the two sides to find a mutually acceptable outcome.
但就当前的事件而言,中国的反应完全是不相称的,不可能使双方找到一个彼此都满意的结果。
应用推荐