The Panama Canal joins two oceans.
巴拿马运河连通两大洋。
The Two Oceans Aquarium in the Waterfront offers glimpses of the diverse life found off the South African coast line.
位于码头区的双海洋水族馆就向人们展示了南非海域丰富多样的海洋生物。
In time, the variation of SST is ahead of that of subtropical high and there is a little difference between the two oceans.
时间上海温变化超前于副高,且两大洋超前的时间有差异。
Two Oceans takes its name from the two great oceans that converge at the Cape on the Southern tip of Africa: the Indian and the Atlantic.
双洋取名于交汇在南非好望角地区的印度洋和大西洋两大洋。
From coast to coast across some of Australia's most remote and uninhabited countryside, the Indian Pacific is named after the two oceans bookending the journey.
顾名思意,这趟列车往来于澳洲的东西两岸,穿梭于杳无人迹的偏远乡村。
Benefiting from two oceans with distinctly different underwater ecosystems, South Africa boasts some of the most varied and beautiful diving locations in the world.
天然地理位置令南非享受两种不同的水底生态系统, 亦因此拥有各具特色美丽的潜水世界。
Stretching from the Indian subcontinent to the western shores of the Americas, the region spans two oceans -the Pacific and the Indian -that are increasingly linked by shipping and strategy.
这个地区从印度次大陆一直延伸到美洲西海岸,横跨太平洋和印度洋两个大洋,由于交通运输和战略因素而日益紧密地联系在一起。
Before long, they are expected to embark on the interstellar oceans, two pieces of flotsam running on technology more primitive than that found in a mobile phone, sailing to the stars.
不久后,太空船预计将到达星际海洋,也会遇到两片驶向群星的漂浮物,它们赖以飞行的技术,比手机上用的更原始。
Two teams of astronomers announced the discovery of APM 08279+5255, a quasar 12 billion light years away that holds at least 140 trillion times the amount of water in all the Earth's oceans combined.
两个由天文学家组成的研究小组近日宣布发现了一颗名为APM 08279+5255的类星体,这颗类星体距离地球有120亿光年,其独特之处在于其水含量至少是地球上所有海洋水量总和的140万亿倍。
Misidentified fossils that were forgotten and later rediscovered in museums revealed two new species of giant, filter-feeding fish that swam Earth’s oceans for 100 million years.
这些化石因鉴定错误而被人遗忘,后又在博物馆中被重新发现,它们代表了两种不同的滤食性大型鱼类物种,曾经游弋在地球上的海洋之中达一亿年之久。
Misidentified fossils that were forgotten and later rediscovered in museums revealed two new species of giant, filter-feeding fish that swam Earth's oceans for 100 million years.
这些化石因鉴定错误而被人遗忘,后又在博物馆中被重新发现,它们代表了两种不同的滤食性大型鱼类物种,曾经游弋在地球上的海洋之中达一亿年之久。
Before that, most parts of the world did not keep consistent, long-term records of natural events, and the oceans, two-thirds of the globe, were largely deserted.
在此之前,在世界大多数地区,人们没有持续、长期的自然现象记录,占地球三分之二的洋面更是一片空白。
Not least among those advances were two 13th-century inventions: ships that could cross oceans, and guns that could shoot the people the sailors met on the other side.
这些推动进步的发明中,特别要强调的就是13世纪发明的枪械和船舰。船舰使人类得以出海远航,枪械得以使人类在远航时遇到世界另一边的船员时可以拼杀。
Despite large seasonal variations, the mean wind speed over the oceans hasn't changed much in the last two decades, the researchers report today in the journal Science.
尽管有很大的季节性变化,但是在过去的20多年里通过大洋的风速并没有很大的变化,研究者在今天的科学杂志上报导的。
The sometimes tense journey across three oceans and dozens of countries began in Salina, Kansas, on Monday evening. The 25, 000-mile (40, 234 kilometer) voyage took 67 hours and two minutes.
周一(2月28日)晚上,这次时而紧张的旅行从堪萨斯州的萨利纳开始,穿越三大洋和十几个国家,用时67小时零2分,完成了2.5万英里(4.0234万公里)的路程。
The world's oceans are warming up and the rise isboth significant and real, according to one of the most comprehensivestudies into marine temperature data gathered over the past two decades.
对过去20年来所采集到的海洋温度数据最全面的研究表明,世界海洋正在变暖,升温是实实在在的而且幅度还很大。
Rising temperatures make carbon dioxide leak from the oceans for two main reasons. First, melting sea ice increases the rate that the ocean mixes, which dredges up CO2-rich deep ocean waters.
二氧化碳从海洋中泄露出来,原因有两点,一是冰层融化,导致海洋气体溶解速率增长。
We have stated that within two years of the pole shift, that the oceans will rise to approximately 675 feet above today's level.
我们已经表述过了,在极移后的两年之类,海洋将会上涨到大约比今天的海平面高675英尺。
This is because two thirds of the earth's surface is made up of vast oceans.
这是因为地球表面的三分之二是由广阔的海洋组成的。
The feeling of safety provided by two mighty oceans now gone, Americans no longer get on planes as if they were buses or go tee baseball games without a brush from a metal or explosives detector.
过去由于位于两大洋之间而产生的安全感现在已经不存在了。美国人无法再像以前乘公共汽车或者看棒球赛那样方便的乘坐飞机了,必须接受金属和爆炸物的探测。
Two Indonesians in their 50s exchanged wedding vows this week without ever meeting by using the Internet to make up for the oceans that separate them.
近日,印度尼西亚两位50多岁的老人在互联网上举办了婚礼,但喜结良缘的两人至今还未曾谋面。
This is because two thieds of the earth's surface is made up of wast oceans.
这是因为地球表面的三分之二是由广阔的海洋构成的。
This is because two thieds of the earth's surface is made up of wast oceans.
这是因为地球表面的三分之二是由广阔的海洋构成的。
应用推荐