Her lips twitched with amusement.
她忍俊不禁地颤动着嘴唇。
His left eyelid twitched involuntarily.
他的左眼皮不由自主地跳着。
He twitched the package out of my hands.
他猛地从我手中拽走了包裹。
The curtains twitched as she rang the bell.
她按铃时窗帘被猛地拉动了一下。
He squinted with his mouth twitched.
他乜斜着眼睛,撇了撇嘴。
He twitched nervously at his tie.
他紧张地拽了拽领带。
Her lips twitched in exasperation.
她的嘴唇因激怒而抽搐着。
他的手臂上青筋暴露。
The girl twitched nervously at her collar.
女孩紧张不安地扯扯衣领。
Her nose twitched and tears filled her eyes.
她鼻尖酸涩,泪水盈盈。
My hand twitched, it wanted to smack her face.
我的手颤抖着,真想给她一巴掌。
The cat's tail twitched and its eyes narrowed.
猫尾巴抖动了一下,眼睛眯成了一条缝。
When you turned back, my heart twitched powerfully.
当你转过身的时候我的心狠狠的抽动了一下。
She twitched the corner of the rug to straighten it.
她拉了拉小地毯的一角,把它弄正。
A wave of warmth surged over me and my nose twitched.
我觉得心里一阵热,鼻子也酸痛起来。
A tattered lace handkerchief twitched in her fingers.
她的指间绕着一块破烂的花边手帕。
My legs twitched constantly after climbing the mountain.
我爬山之后两条腿一直都在抽筋。
"It wouldn't be bad without you," I said, and Frank twitched.
“如果不是你们,这里应该很安全。”我说,而弗兰克只是扭了扭身子。
Hours later, they twitched back to life, surprising the scientists.
可是几小时后,它们又复活过来了,这使科研人员感到惊奇。
A muscle twitched at the corner of his mouth and he would not meet her eyes.
他的嘴角抽动了一下,不愿正视她的眼睛。
Within a short time the eyes became crossed, the hands clenched, the feet twitched.
在很短的时间内,眼睛、手脚就开始不听使唤。
When you turned back, my heart twitched powerfully. Now I know it's the feeling of pain.
当你转身的时候,我的心狠狠的抽动了一下。现在我知道了这个叫作心痛。
The corners of his moustache twitched. "it was definitely in the 'ridiculous' category," he said.
他的胡须一角抽动了一下,“我看你肯定是在莫名其妙类了,”他说道。
Suddenly, his hand twitched again, and his eyelids fluttered a moment and then remained half closed.
俄而手又一动,眼皮有点跳,终于半睁开了。
I found him very reasonable and on the whole quite pleasant, in spite of a few nervous twitched he had about the mouth.
我认为他是通情达理的,总之,是和蔼可亲的,虽然有时一种不由自主的抽搐扯动了他的嘴。
A rapid sinus rhythm twitched across the cardiac monitor — the electrical pattern of a heart racing to stay ahead of Death.
心电监护仪上显示出急剧的窦性心律波形,心脏在和死亡赛跑啊。
The grass had twitched out of grip as he swung, and he had grabbed for it, and the cleaver had come down hard on his extended finger.
他砍的时候卷草从紧握的手中被猛地一扯,他伸手便抓,切肉刀正剁在他伸出的手指上。
The grass had twitched out of grip as he swung, and he had grabbed for it, and the cleaver had come down hard on his extended finger.
他砍的时候卷草从紧握的手中被猛地一扯,他伸手便抓,切肉刀正剁在他伸出的手指上。
应用推荐