The majority of three-dimensional representations, whether standing, seated, or kneeling, exhibit what is called frontality: they face straight ahead, neither twisting nor turning.
大多数的三维雕像,无论是站立的、坐着的还是跪着的,都表现出一种被称为“正面描绘”的特征:它们面向正前方,既不扭曲也不旋转。
The newspaper was accused of twisting the facts.
这家报纸被指责歪曲事实。
The shrubs encroached ever more on the twisting drive.
灌木丛蚕食了越来越多蜿蜒的车道。
She was staring down at her hands, twisting the ring on her finger.
她往下盯着自己的手,旋转着手指上的戒指。
Romantic castles overlook the river's twisting course.
一座座传奇式的城堡俯瞰着小河蜿蜒曲折的河道。
These flow features are extensive systems—sometimes hundreds of kilometers in total length—of interconnecting, twisting channels that seem to merge into larger, wider channels.
拥有庞大的系统是径流渠道的流动特征——有时总长达数百公里——这些系统由蜿蜒交错的渠道组成,而且这些渠道可能会并入更长更宽的渠道。
Then you take that bundle of fibers and you twist it a little bit, because by twisting it, you increase its breaking strength even more.
然后你拿起那束纤维并稍微扭一下它,因为这样做可以进一步增加它的断裂强度。
The analgesic effects were assessed by hot-plate test in mice and twisting response induced by ethanoic acid in mice.
通过热板试验对小鼠的镇痛作用进行评价,并通过乙酸对小鼠的扭转反应进行评价。
The trucks climbed the twisting mountain road.
卡车沿着盘山公路向上爬去。
Turning the page here is like twisting a kaleidoscope.
翻动此书的每一页就像转动万花筒。
The bottle tree, plump and leathery at its base, tapers to a sprout of twisting, hand-like little branches clutching bouquets of pink flowers.
圆鼓鼓的瓶树基部似皮革,向上逐渐变细,最后生出扭曲的细枝,形似手,紧紧抓着开出的一束束粉花。
Indeed, theorists working on loop quantum gravity think that matter itself is merely the result of twisting and braiding ribbons of space-time.
事实上,研究环圈量子重力学的理论学家认为,物质本身不过是时空纽带扭曲缠绕而成的编织物。
Typically, I enter their world by climbing up a rickety, twisting wooden staircase, ducking to avoid bumping my head in the near-total darkness.
我常常在一片漆黑中沿着摇晃曲折的木制楼梯往上走,还要低着头以免撞到什么东西,最后才进入他们的世界。
This research suggests that the experimental results in our laboratories are a consequence of galactic rotation twisting our local space-time.
这项研究表明,在我们在实验室所得到的实验结果,这仅是银河系自转对我们局部时空扭曲所造成的结果。
I saw the square in the centre of the village. And I saw the crisscross of twisting, turning streets leading to the square.
我鼓足勇气向下看去,看到了村子中央的广场,还看到蜿蜒曲折的街道交错着通向这个广场。
Kat O covers an area of just 2.3 sq km and was named Crooked Island by theBritish because of its twisting coastline.
吉澳占地面积仅2.3平方公里,由于它曲折的海岸线被英国命名为克鲁克特岛。
Sitting, forward bending, and twisting movements often make it worse, and back and sidebending can also be painful.
后屈和侧屈都会疼,坐着、前屈、扭转就更糟。
It had been the third time this week that I crashed on the cluttered, twisting, dropping ledge.
这已经是我本周第 3次在这个乱七八糟、扭扭歪歪的速降平台上摔倒了。
As she spoke thus, she was twisting the bill about in her hands with an embarrassed air, and making creases in it with her nails.
她一面这样说,一面带着为难的样子,把那张账单拿在手里翻来复去,并用指甲掐着它,折了又折。
Do you condone truth-twisting for entrepreneurs?
你能宽恕企业家歪曲事实吗?
While this kind of thinking might apply to twisting bolts in a factory, it's completely wrong when you need to use your mind.
这种想法可能适用于在工厂里装配螺丝钉的时候,但在需要用脑思考时这条“定律”就是完全错误的。
In principle, the tiny twisting effect due to the quantum grains should have accumulated over the very large distance into a detectable signal.
原则上,由量子微粒引起的微小弯曲效应应该通过长距离的累积形成一个可探测的信号。
The procedure involves inserting fine needles at specific points around the body and then heating, twisting or even electrifying them.
这一治疗过程包括将细针刺入人体全身的各个特殊位置(穴位),接着加热、旋转,甚至轻微电击它们。
Twice puff-adders came twisting into the alert ring of our debating coffee-circle.
鼓腹毒蛇曾经两次窜进我们的喝咖啡和进行讨论的警戒圈内。
"Until you die, old man," he repeated; and bidding his followers to light torches from Cethru's lanthorn, he rode on down the twisting street.
“直到你死,老头儿,”他重复着;然后命令随从在赛瑟罗的灯笼上点燃火把,纵马走上了崎岖的街道。
In that regard, the film resembles the mind-twisting dream world that Inception explored with such great success last year.
至少,影片类似于意识扭曲的梦境世界,像去年取得巨大成功的《盗梦空间》所探讨的那样。
Below our fields, twisting and winding, ran the clear blue waters of the Illinois River.
在我们的农场下方,伊利诺伊河清澈碧蓝的河水蜿蜒流过。
When wandering from room to room, twisting up stairs and around unexpected bends, it becomes hard to gauge just how big the museum is.
由于漫步了一个又一个房间,沿着螺旋型楼梯,走过出人意料的弯曲处,博物馆的大小变得难以估计。
When wandering from room to room, twisting up stairs and around unexpected bends, it becomes hard to gauge just how big the museum is.
由于漫步了一个又一个房间,沿着螺旋型楼梯,走过出人意料的弯曲处,博物馆的大小变得难以估计。
应用推荐