It was so windy my umbrella turned inside out.
风很大,把我的伞吹翻了。
Kevin discovered that every one of his T-shirts had been turned inside out.
凯文也发现他的一件T恤衫从里到外翻了个个儿。
It is in being turned inside out that one is subject to the energetic dance of others.
正是从里而外翻转,让你受制于别人的能量舞蹈。
When they got home, they found that their house had been turned inside out by the thieves.
他们回家以后发现他们的房子被小偷彻底翻了个遍。
Your life is about to be turned inside out in months to come, but changes are long overdue.
在未来的几个月里你生命的内在即将呈现于外,而变化早已经发生了。
Our social lives have essentially turned inside out, with the focus now being on cyber-space rather than on reality.
我们的社交生活实质上已经完全变了样,人们现在只关注于网络空间而不是现实生活。
Every failure, obstacle or hardship is an opportunity in disguise. Success in many cases is failure turned inside out.
每一个失败、障碍及困境,都是一个潜在的机会,成功在很多时候是失败的里外翻转。
In this creation, law was turned inside out and upside down allowing one creator to tear apart another creator's creation.
在此造物内,法则被里外反转和上下颠倒,让一个创造者去撕裂另一个创造者的造物。
It said that because frog's skin is like a lung turned inside out their skin was being affected by pollution and global climate change.
消息说因为青蛙的皮肤就像是一个内里朝外的肺,所以正在受到污染和全球气候变化的影响。
In the months between March and November 2001, the lives of these six characters-like those of so many in the city-are turned inside out.
从2001年三月到十一月,这六个人物的生活——就像那座城市中的许多人一样——被彻底改变了。
These are the children who want the labels removed from the back of their clothing or want their socks turned inside out so they don't feel the seams.
就是这些孩子,他们总想剪掉衣服上的标签,或者想把袜子反过来穿这样才不会感觉到线头。
Lives turned inside out, oceans of hurt and betrayal to last a lifetime, because Tiger felt they he was well within his rights to do exactly what he wanted.
许多人的生活因为他发生了巨变,他的所作所为带来了终身的伤害和背叛,因为他觉得做自己想做的事是他的权利。
The burglars had turned the house inside out.
窃贼把房子翻了个底朝天。
Just the thought of it made me so happy inside (his beanie weenies turned out great!)
只是这个想法就让我的内心兴奋不已。
The French architect had sensationalised seating in 1929 when he turned the conventional club chair inside out so that the the framework, once modestly concealed, became part of the design thrill.
这名法国建筑师在1929年设计了这把引起轰动的椅子,他将司空见惯的方形椅里外对翻,将这种一度隐藏在内的构造变得为设计灵感的一部分。
Both the mother and father almost turned themselves inside out in embarrassment and apology. You bad girl, said the mother, taking her and shaking here by one arm.
父母两人都非常尴尬,充满歉意,你这个坏孩子,母亲一边说,一边抓着她,并摇晃着她的一只手,你看看你做的事。
This reversal — a U-turn from rising interest rates and falling expectations that the Federal Reserve will move on rates anytime in 2010 — has also turned income investors' strategies inside out.
这样一种逆反——U型转变,从利率增加到美联储可能会在2010年中随时变化利率的期望落空——也让收益投资者的策略彻底改变。
There was no other like it in any of the stores, and she had turned all of then inside out.
她把所有的商店都搅翻了一遍,各家都没有像样的东西。
Then she noticed there's a headlamp out in the climb field and I had turned off all the lights and I'm in the climbing gym, climbing in the dark, inside.
然后她发现在攀爬墙上有一盏探头灯,原来是我关了灯,在黑暗中练习攀岩。
For a real foodie adventure, check out Brooklyn Fare (brooklyn fare.com), a bodega turned high-end restaurant where the chef turns out nightly tasting menus inside his glass-enclosed kitchen.
如果您想品尝真正的美食,敬请前来BrooklynFare(brooklyn fare.com)吧。 它是一个由酒吧改建而成的高档次饭馆,厨师会在他的玻璃厨房内张贴出每晚的品尝菜品菜单。
The wind turned my umbrella inside out .
大风把我的伞吹得翻了过去。
She turned all her drawers inside out and couldn't find the contract.
她把所有的抽屉都倒腾了个遍,也没找到那份合同。
The wind turned my umbrella inside out.
风把我的雨伞弄翻了。
We poor clumsy men and women turned the world upside down, inside out, round and about.
我们这些穷苦笨拙的男人和女人,曾经把这个世界上下颠倒,里外翻转,曾经让它那样旋转过。
Inside it is immaculately turned out with China models of flowers and birds on the coffee table.
从外面看,房子毫不起眼,里面却很整洁,咖啡桌上放着瓷质花鸟。
Inside it is immaculately turned out with China models of flowers and birds on the coffee table.
从外面看,房子毫不起眼,里面却很整洁,咖啡桌上放着瓷质花鸟。
应用推荐