As I turned back around to see if I had cut off the kitchen light I saw the covered bird cage in the living room.
当我转过头去确认是否关上了厨房灯时,我看见了客厅里的那个盖着布的鸟笼。
Bud turned the truck around, and started back for Dalton Pond.
巴德把卡车调了个头,开始返回道尔顿池塘。
In a second, he turned around and ran back family.
不一会儿,他转身跑回了家。
Our dinner reservation was at a restaurant just on the other side of the bridge, so I promised him that we would not only search the area around the fountain when we went back for dinner, but we would also find the police and ask them if the backpack had been turned in.
我们预订的晚餐就在桥对面的一家餐馆,所以我向他承诺,我们回去吃晚饭时,不仅要搜查喷泉周围的区域,而且还要找警察,问他们有没有人上交背包。
She turned around and started running back up the hill she'd just stumbled down.Up one hill, down the next.
她转过身,开始向刚才好不容易爬下来的山丘又爬上去,爬上一座山丘然后又爬下另一座。
She turned around and started running back up the hill she'd just stumbled down. Up one hill, down the next.
她转过身,开始向刚才好不容易爬下来的山丘又爬上去,爬上一座山丘然后又爬下另一座。
Quickly he turned the boat around and headed back to the south pole as fast as he could.
他赶紧掉转船头,用尽所有的力气拼命地往南极划回去。
When we entered the office the dog turned around facing back down the hall.
我们进到办公室里,警犬转身对着走廊。
Finally, they reached the back of the store and she turned around, ready to give up. Relief mixed with disappointment.
最后,她们逛到了商店的后面,然后她转过来准备放弃,心里有种失望的感觉。
Seems back to front to conventional thinking - but I have seen many an enemy turned around 180 degrees through the power of simply praying that good happen in their life.
这似乎不符合我们通常所想的,但我发现许多敌人通过祈祷他们生活中好的事情有了180度的转变。
After Kate died, he turned his life around. He went back to school and got himself a scholarship to a fancy art academy in New York.
凯特过世后,他转变了自己的生活方式,回到学校,还拿了奖学金,去了纽约一家很棒的艺术学院进修。
By now I had gone too far: I must have passed her; I turned around to go back the way I'd come.
这时我已经走得很远:我想我一定是赶在她的前头了;我调转车头,沿着来路回去。
I was embarrassed, of course, as I turned around and got the senator back on schedule.
当然我很尴尬。我掉过头,使参议员按时到了安排的地点。
So I turned around and walked back to my car.
所以我转身走回到车上。
Fans watched as Yao limped towards the locker room, but then something remarkable happened: Yao turned around and checked back into the game.
粉丝们看着姚明步履蹒跚地走向衣帽间,然而过了不久,一件让人震撼的事情发生了:姚明竟然再次回到了赛场!
We did not do anything on the island at all. We went straight ahead to the beach, took a picture, and then turned around and went back.
我们并没有在岛上干任何事情。我们只是直冲向海滩,拍了个照,然后转身离开了。
I woke up earlier and opened the frige for some drink when I sensed a pair of eyes fixing in my back, so that turned around to find Larry seated in sofa who were studying me with his canny eyes.
早上起得晚,我正打开冰箱想找点儿饮料,忽然感到背后的目光,转过头去。“嗨,”拉瑞坐在沙发上微笑,狡黠的眼睛在眼镜后面审视我。
In later versions of the experiment he also turned around so that only the back of his head was visible and then either moved his head up or stayed still.
后来,试验人员转身以使只有后脑勺可以看见,然后再静止或是抬头。
We went straight ahead to the beach, took a picture, and then turned around and went back.
我们只是直冲向海滩,拍了个照,然后转身离开了。
Then the director started the car, turned it around, and drove back to the motel.
理事长启动了车,打舵开回汽车旅馆。
When Danni spotted him she turned around and ran back to the ranch.
丹尼一发现他,马上转身跑回了牧场。
With that, Thomas Jefferson turned his horse around and made his way back to the White House.
说完后,托马斯·杰弗逊掉头向白宫方向骑去。
As it grew dark, the boy realized how tired he was and he got up to leave, but before he had gone more than a few steps, he turned around, ran back to the old woman and gave her a hug.
天色晚了,男孩觉得累了,于是起身离开。但是没走几步,他又转过身来,跑回到老婆婆的面前给了她一个拥抱。
I know that it might sound a little cheesy (this is what I would have thought if I read a story like that back then) but in a few months my life turned around completely.
我知道这听上去有点俗(这就是为什么后来我觉得自己可能有读过一篇类似这样的故事),但在几个月内,我的生活完全改变了。
He turned around, went back and chased after the referee and he said: "you couldn't throw me out of here for what I'm thinking, could you?"
他随后又转身回去,追着裁判跑,问:,你不能因为我心里想什么,把我赶出去,对吧?
The young man turned around and hurried back with his two bags.
这个年轻人拿着他的两个包转身飞快地赶了回来。
The man turned around, and Rabbi Ben Kaddish smashed him in the back of the head with a candlestick.
此人转过身,本·卡迪什拉比用一根蜡烛打了他的后脑勺。
He started walking toward the women, but as he got close, he suddenly turned around and came back, his face white as a ghost.
他朝那两个女子走去。就在他接近时,只见他突然转过身倒了回来,面如土色。
He started walking toward the women, but as he got close, he suddenly turned around and came back, his face white as a ghost.
他朝那两个女子走去。就在他接近时,只见他突然转过身倒了回来,面如土色。
应用推荐