Lizette just turned aside and picked pawpaws and blueberries from dancing trees and bushes that only she could see.
莉莎特只是转过身去,从只有她能看见的舞动的树枝和灌木丛里摘下木瓜和蓝莓。
Joan successfully turned aside all opposition.
琼成功地避开了所有的反对意见。
Tim. 5:15 For already some have turned aside after Satan.
提前五15因为有些已经转去随从了撒但。
She looked appealingly in his direction, but he turned aside.
她恳求地朝他看去,但他却把头转向一边。
He turned aside their intended praises by changing the topic.
他换了个话题,不愿听他们曲意奉承。
The sages of Greece and Rome turned aside from the awful spectacle .
希腊和罗马的贤哲却绝不顾及这种可怖的奇观。
I turned aside to realign the photographs of my children on the shelf.
我转过身去把架子上孩子们的照片重新摆了摆。
He turned aside and whispered something to the man standing next to him.
他转到一边与站在他身边的那个人窃窃私语。
On our way to Shanghai we turned aside to Jinan to see a friend of mine.
去上海的路上我们取道济南去看我的一位朋友。
Suggestions and offers of help were turned aside with sarcasm and insults.
对健康有益的建议和提议都被搁置一边,换来的是讽刺和羞辱。
So it was not long before they turned aside to worship other gods (v. 12).
所以很快便转而崇拜别的神只(12节)。
He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate.
他使我转离正路,将我撕碎,使我凄凉。
Now and then I turned aside to avoid some noisy drunkard as he reeled homewards.
我还要不时给吵吵嚷嚷蹒跚着回家的醉鬼让路。
Now turned aside by an insurmountable precipice; now starting back from a deep chasm.
时而因无法攀越的峭壁而转弯,时而因深陷的断层而返回。
Now turned aside by an insurmountable precipice ; now starting back from a deep chasm.
时而因无法攀越的峭壁而转弯,时而因深陷的断层而返回。
It was remarked that in the workroom she often turned aside, in the midst of the rest, to wipe away a tear.
确实有人看见她在车间里和大家一道时常常转过头去揩眼泪。
But his sons did not walk in his ways. They turned aside after dishonest gain and accepted bribes and perverted justice.
他儿子不行他的道,贪图财利,收受贿赂,屈枉正直。
Although books and practice are indispensable to the enrichment of one's knowledge, other means shouldn't be turned aside.
虽然对于丰富知识来说书和实践是不可或缺的,但其他方式也不应该被搁置。
And when the LORD saw that he turned aside to see, God called unto him out of the midst of the bush, and said, Moses, Moses.
3:4耶和华神见他过去要看,就从荆棘里呼叫说,摩西,摩西。
Some time later, when he went back to marry her, he turned aside to look at the lion's carcass. In it was a swarm of bees and some honey.
过了些日子,再下去要娶那女子,转向道旁要看死狮,见有一群蜂子和蜜在死狮之内。
When they were by the house of Micah, they recognized the voice of the young Levite. And they turned aside and said to him, "Who brought you here?"
他们临近米迦的住宅,听出那少年利未人的口音来,就进去问他说:“谁领你到这里来?”
Then they thought they were safe, and they turned aside into a vacant castle, by the road, and sat down to a banquet, hanging the stolen harp on the wall.
佛莫瑞人心想现在安全了,于是来到路边一座空着的城堡中,歇脚下来举行宴会,并且把偷来的魔琴挂在了墙上。
She looked so sour and old-fashioned that the nurse turned her head aside to hide the twitching of her mouth.
她看上去那么没好气,那么老派,奶妈把头扭到一边,不让人看见她的嘴在抽动。
She looked so sour and old-fashioned that the nurse turned her head aside to hide the twitching of her mouth.
她看上去那么没好气,那么老派,奶妈把头扭到一边,不让人看见她的嘴在抽动。
应用推荐