Be thou merciful—spare me this doom, and I will turn my back and see nought that shall happen.
求你大发慈悲——饶了我这死罪吧,我会转过身去的,发生什么我都看不见。
When advertisers try to sell me ways to "turn back the clock", I have to suppress a laugh.
当广告商努力向我推销“让时光倒流”的方法时,我不得不忍住笑。
Still, I couldn't honestly say that if someone had offered me the money back, I would turn it down.
不过,我还是诚实地说,如果有人把钱还给我,我不会拒绝。
Turn back and you will see me standing behind you.
回过头来,你会看到我站在你身后。
Because thy rage against me, and thy tumult, is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
因你向我发烈怒,又因你狂傲的话达到我耳中,我就要用钩子钩上你的鼻子,把嚼环放在你口里,使你从原路转回去。
The next day, I would turn back into my normal size and take my fairy friend to school with me.
到了第二天我又长回原来的身型,然后带着我的仙女朋友去上学。
I'm too far down the proverbial rabbit hole to be able to turn back, so part of me knows this is a permanent shift of some sort.
我已经沿着众所周知的路越走越远,直至难以回头,部分自我告诉自己这只是某种程度上的永久性转移。
'But you'll turn back and have a quart of beer wi' me on the strength o't, Pa 'son Tringham?
可是,特林汉姆牧师,为了这件事,你转回来和我去喝一夸脱啤酒好不好?
What saddens me most, Sir, is how much you will be missing if you turn your back on science.
殿下,最让我感到悲哀的是,如果您拒绝科学,您将失去多少。
Once again I was growing up and realized that our friendship meant everything to me. Also, I couldn't turn my back on him when he needed me the most.
我再一次成长,意识到对我而言,我们的友谊就是一切,我不能在他最需要我的时候抛弃他。
May those who say to me, 'Aha! Aha!' turn back because of their shame.
愿那些对我说,阿哈,阿哈的,因羞愧退后。
And in those moments when you want to turn back to that old habit, that old way of thinking which pulls you off track, turn to God and say, "God, give me your comfort.
在那时如果你还想坚持老习惯,坚持那些让你背离的老思想,求助上帝吧,和他说”上帝,请赐予我安慰“。
And I'm a big company I give you 100 bucks but only if you promise to immediately turn around and give me the 100 bucks back for equipment.
我是个大公司,我给了你100元,但是你需要保证立刻,用这100元购买我们的设备。
Electrician: If you ever find me face down in the gutter, turn me around to my back.
电工:如果你要是看见我倒在排水沟下面了,就把我的背翻过来。
It was tempting to turn back to my former company, knowing they wanted me to stay but I was certain that if I went back, I would never leave.
回到我之前的公司这个想法是非常有吸引力的,他们也希望我一直在那,但是我知道如果我回去,我绝不会再离开那。
Remember the street again, saw a very much like you guys, I stopped, looked back the number of times the only hope that one of his turn around and let me see her face, for he and you really like.
记得上一次逛街,看见一个与你很像的男生,我停下了脚步,多少次的回头只希望一个他的转身让我看到她的面容,因为他与你真的好像。
How can you turn your back on me when I am in such difficulty? We have gone through trials and tribulations for practically half a century.
你怎么可以在我这样艰难的时候对我置之不理呢?我们患难与共差不多半个世纪了。
Because of your rage against me and your arrogance that I have heard of, I will put my hook in your nose and my bridle in your mouth, and I will turn you back on the way by which you came.
因为你对我的暴怒,和你的狂嚣已达到我的耳鼓,所以我要把环子穿在你的鼻子上,把辔头套在你的嘴上,从你来的路上将你牵回去。
He will turn his back on me if I ask him for money, even if other people think we are good friends!
尽管别人以为我们俩是好朋友,但如果我向他借钱,他肯定会拒绝我的。
But his real reason was to not give me any opportunity or time to change my mind and turn back to the states.
但是他选择直航的真正原因是使我没有机会和时间改变主意,返回美国。
Now do your best to reach the topmost and most forbidding part of it and then turn back to tell me about your findings.
你们要尽其可能爬到最高的、最凌越一切的地方,然后,折回头来告诉我你们的见闻。
Oh my friend, grasses will turn green the next spring, will you back to me at that time?
朋友啊,明年春天草儿又绿的时候,你是否也会回到我的身边。
Mother said, to the river when I slept so well, don't have the heart to wake me up, will turn back.
妈妈说,到江边的时候看我睡得那么好,不忍心叫醒我,就掉头开回来了。
After dinner, out of a turn, come back have to shower, and then my father urged me to go to bed early, to greet the new day.
吃完饭,出去转一圈,回来就得冲澡,然后爸爸就催我早点睡,迎接新的一天。
My dad would come in every ten minutes and get mad at me and turn off all the lights and then he'd come back in again and I'd still be reading.
(所有人都笑)我爸会每十来分钟来一次,生我的气,并关闭所有的灯,然后他会再回来,我仍然在阅读。
My enemies thou hast made to turn their back to me: them that hated me, and I shall destroy them.
使我的敌人在我前转背而逃,使我歼灭了一切仇恨我的人。
I didn't find you always behind me, but I can feel the temperature you bring it to me. In order to you, I learn to turn back.
我一直都没发现你就在我身后,但我能感觉你带给我的温度。为了你,我学会回头。
I didn't find you always behind me, but I can feel the temperature you bring it to me. In order to you, I learn to turn back.
我一直都没发现你就在我身后,但我能感觉你带给我的温度。为了你,我学会回头。
应用推荐