He tugged at her apron and the hands.
他拉着她的围裙和手。
One pulled his hat off, another tugged at his coat, a third tried to paint a mustache under his nose.
一个扯掉了他的帽子,另一个拉他的外套,还有一个试图在他鼻子下画胡子。
He tugged at the door but it wouldn't open.
他用力拉门,但是拉不开。
A stranger pushed and tugged at his clothes.
一个陌生人拉扯着他的衣服。
A deep ache tugged at her and tears stung her eyes.
一种疼痛牵引着她,连泪水都刺痛她的眼睛。
The way he solved the problem tugged at my hearstrings.
他解决问题的方法命名我深受到感动。
He stopped and chuckled as he tugged at his gray goatee.
说到这里他停了下来,捋着山羊胡子格格地笑着。
But his native India always tugged at Mr Prahalad's heartstrings.
不过普拉哈拉德的印度血统一直触动着他的心弦。
The old banker sprang to the handle and tugged at it for a moment.
老银行家一个箭步跳到把手旁,用劲拉了几下。
She tugged and tugged at the rope but she could not get the lion out of the trap.
她不停地用力拉绳子,但还是没有办法把狮子从陷阱里救出来。
Jess Bennett tugged at the top of hers and wished she could blend in to the decor.
杰丝•贝内特拉高自己礼服的抹胸,希望自己能与房间的装饰融为一体。
The film about the death of a young child was one that really tugged at my heartstrings.
这部描写一个小孩之死的电影真让我揪心。
The story about the death of a young child was one that really tugged at the heartstrings.
有关那个孩子之死的故事真是催人泪下。
A very sleepy woman who had become aware of the dampness tugged at my skirt as I passed by.
一位沉睡的妇女感觉到了湿气,当我从她身旁经过的时候她就拽着我的衬衫。
In silence they walked back down the stairs. Hope and despair and fear tugged at them by turns.
静寂之中他们回身走下梯子,希望、绝望和恐惧轮番折磨着他们。
That's not what you said th is morning, " the young gi rl said as she tugged at her Mom's arm."
你今天早上不是这样说的。”小女孩一边说一边拉着母亲的手。
"Please come, Mama." She tugged at my jeans, her brown eyes pleading, "he's crying - and he can't walk!"
“来呀,妈妈。”她使劲拖着我的牛仔裤,棕色的眼睛里透出乞求的眼神。“他一直在叫——他还不会走路呢!”
"No, we won't, Mom. That's not what you said this morning," the young girl said as she tugged at her Mom's arm.
“不会的,妈妈。你本日早上不是这样说的。”小女孩一边说一边拉着母亲的手。
"No, we won" t, mom. that "s not what you said this morning," the young girl said as she tugged at her mom "s arm."
“不会的,妈妈。你今天早上不是这样说的。”小女孩一边说一边拉着母亲的手。
He tugged at the thin ropes, and nearer and nearer came the circle of flat corks, and the net rose at last to the top of the water.
他继续拽那细绳,扁平的软木浮圈越来越近,终于,渔网升出了水面。
It is the wildest of the wild, a glacier-scoured terrain unmarred by roads, tugged at by wind, on the shoulder of the Continental Divide.
它是荒野中的荒野,狂风撕扯着这片位于大陆分水岭一侧的土地,被远古冰川打磨出来的地形仍未刻上道路的疤痕。
Paula Tsui, a superstar in pop music with lasting charm, has tugged at the heartstrings of millions of music fans with her unique resonating voice.
徐小凤,乐坛上的一颗天皇巨星,以其独特的磁性歌喉感动万千乐迷的心弦。
His summation for the jury—its inexorable cadence, the slow gathering of dreadful atmospheric details—tugged at my memory, reminding me of Edgar Allan Poe’s tales of terror.
在对陪审团作最后的陈词总结时,韦伯斯特以一种冷酷的节奏将案件氛围式的可怕细节慢慢聚拢来,他的这种陈述也深深打动了我,使我不禁联想起埃德加·爱伦·坡的恐怖推理小说来。
Lynn Costa clawed both hands through brambles of red and silver streaked hair, then tugged violently at the hem of her royal blue tunic.
琳。考斯塔双手拽着她那随风飘舞、银红相间的发丝,用力地扯自己那高贵的蓝色睡衣的边角。
Suddenly, something tugged hard at my fishing rod and it almost slipped out of my hands.
突然间,有东西猛力拉扯我的钓竿,钓竿几乎要从我的手中滑掉了。
Suddenly, something tugged hard at my fishing rod and it almost slipped out of my hands.
突然间,有东西猛力拉扯我的钓竿,钓竿几乎要从我的手中滑掉了。
应用推荐