He was trying to forget in a self pitying haze that deepened day by day.
他在一天浓似一天的自哀自怜的迷雾中努力忘却痛苦。
Nothing dearer than feelings, but, I'm trying to forget my feelings of love.
没有什么比情感更珍贵,但我却试图忘掉爱的情感。
Nothing dearer than feelings, but, I "m trying to forget my feelings of love."
没有什么比情感更珍贵,但我却试图忘掉爱的情感。
Trying to forget someone you've loved is like remembering someone you've never met.
试图忘掉一个你曾经爱过的人就如同记起一个你从来没有遇到过的人那样的不可能。
All during the ride from Long Beach into the city he had been trying to forget what he had said to Hagen.
从长滩镇到市区的路上,他都在设法忘掉他对黑根说的话。
The feeling you are trying to forget this and you'll go away. There's about 6000 volts you know across the table here.
你想忘掉和逃避的这种感觉,如同六千伏电流穿过这张桌子袭上心头。
He seemed to be trying to forget that old life, and to be interested only in his quarrel with the commissariat officials.
他好像力图忘怀过去的生活,只是关心他和军粮官的那个案子。
You see, I usually find myself among strangers because I drift here and there trying to forget the sad thing that happened to me.
要知道,我往往和陌生人交往,因为我东飘西荡,尽量想忘掉那件伤心事。
You see I usually find myself among strangers because I drift here and there trying to forget the sad things that happened to me.
要知道,我往往和陌生人交往,因为我四处漂流来忘却那些发生在我身上的悲伤之事。
I stood alone outside, watching some of the stronger girls playing, trying to forget the bitter cold, and thinking about my life.
我独自一人站在外面,看着几个比较壮实的女孩玩耍,努力忘掉寒冷,思考着我的生活。
Im walking in the rain and getting soaking wet. In fact, Im torturing my heart trying to forget the fact that I have lost my sweetheart.
我在雨中走着,全身湿透了。其实,我正折磨自己并试着忘记自己已失去了心爱的人。
It is often easier to learn Git by trying to forget your assumptions about how version control works and try to think about it in the Git way.
忘记你过去了解的有关本版控制如何工作的知识,尝试用Git的方式思考,将更容易学习Git。
There's one that's trying to forget her past and find a new identity and the other one doesn't really have a past and is trying to give herself an identity.
她俩其中一人试图忘记过去并寻找新的身份认同,而另一人则说不上拥有过去,而试图为赋予自己一个身份。
For Yinghua township resident Deng Qingyan, the official death figure, however, is another reminder of the disaster she has been desperately trying to forget.
对英华镇的居民邓清燕(音)来说,官方的死亡数字,只能让她重新想起灾难。而这正是她竭力想去忘掉的。
As for men, they are used to keeping calm and trying to forget the daily problem or the causes to their stresses, while women are getting used to talking with their friends and families.
例如男性,总是会保持沉默并且试着去忘记日常中的问题和导致压力的诱因,然而女性倾向于跟朋友和家人倾诉她们的麻烦和压力。
His insight is that, when we get caught up in the battle, we often forget what we are trying to accomplish.
他想告诉我们的是,当我们陷入斗争当中,我们很容易忘记自己的目标是什么。
We're so caught up in trying to do everything, experience all the essential things, not miss out on anything important... that we forget the simple fact that we cannot experience everything.
我们如此奋力的尝试做所有事情,经历所有重要的事情,不错过任何重要的事情,而我们忽略了简单的事实:我们不能经历所有的事情。
We're so caught up in trying to do everything, experience all the essential things, not miss out on anything important … that we forget the simple fact that we cannot experience everything.
我们如此奋力的尝试做所有事情,经历所有重要的事情,不错过任何重要的事情,而我们忽略了简单的事实:我们不能经历所有的事情。
I wanted a tool so easy to use that you could almost forget about drawing and just concentrate on WHAT you are trying to represent instead of HOW to draw it.
我想要一个很容易使用的工具,让你几乎忘掉绘制过程,将注意力集中在你要展现的东西上而不是如何去画它。
Forget even trying to get to work anymore; we now have another set of problems to solve, especially if it's winter and our houses are getting cold.
还是忘了你还要去工作,我们到时会有其他一系列的问题要解决,特别是当冬天来临,家里开始变冷。
These my lamps are blown out at every little puff of wind, and trying to light them I forget all else again and again.
我的几盏灯都被一阵阵的微风吹灭了,为想把它们重新点起,我屡屡地把其他的事情都忘却了.
The G20 needs to focus on tough but winnable battles and forget about trying to force the Germans and Chinese to buy more televisions.
G20应当聚焦于艰难但能够打赢的战役,而忘掉试图迫使德国人和中国人购买更多电视机。
So if you recognize that you're in this situation here, forget about trying to solve.
所以如果你意识到你在这个状态,忘记尝试去解。
It is only another name for trying to be good, and the story may help us, for though we do want to be good, it's hard work and we forget, and don't do our best.
梅格沉思着说,”这其实就是追求善美,只是说法不同而已,而这个故事可以启发我们,因为尽管我们都有追求善美之心,但因为做起来困难,我们便又忘掉了,不去尽力而为。
Forget the fact it rusted almost as rapidly as it would go, and that it kept garages busy trying to tune the multiple carburettors on its two-litre engine.
先抛开这两点不说:它过时的速度几乎跟它在路上跑的速度一样快;它让修车店日夜忙于调校它两缸引擎上多嘴化油器。
Whether you're searching for a new job this summer or just trying to hold on to your current one, don't forget that there is an unspoken, universal summer office dress code.
不管你是要在今夏找一份新工作,还是要力保现在的饭碗,千万别忘了全球通用的夏日办公室着装密语。
It's very easy to forget to relax during our hectic days and nights, during the time when we're constantly trying to get things done.
当你在特别兴奋的日日夜夜里时,或当我们长期地处于紧张地工作中时,你会很难想起去放松一下。
He also goes back, trying to get at Amazon's intentions toward books: "' Don't forget, 'the chief of a publishing house said,' Bezos has declared that the physical book and bookstores are dead. '".
他转回话题,试图说明亚马逊对图书的意向:“'不要忘记,'一家出版社的负责人说道,'贝佐斯宣称,有形图书和书店都已死亡。”
He also goes back, trying to get at Amazon's intentions toward books: "' Don't forget, 'the chief of a publishing house said,' Bezos has declared that the physical book and bookstores are dead. '".
他转回话题,试图说明亚马逊对图书的意向:“'不要忘记,'一家出版社的负责人说道,'贝佐斯宣称,有形图书和书店都已死亡。”
应用推荐