Fundamentally, the factor affecting the socialization of family businesses is not lack of social trust in China, as suggested by Fu Shan, but that of social credit.
从根本上说,影响家族企业管理社会化的因素并不是福山提出的我国社会信任缺乏,而是社会信用的不足。
Staging the Olympics in a country that is home to one-fifth of the world's population shows the world's trust in China and the contribution made by China to the world.
奥运会在拥有世界五分之一人口的中国举办,是世界对中国的信任,也是中国对世界的奉献。
Algeria highly evaluates China's role and influence in international affairs and cherishes the friendship with China based on mutual trust and support.
阿尔及利亚高度重视中国在国际事务中的作用和影响,珍视与中国建立在相互信任和相互支持上的友谊。
Now there are good relations between Russia and China. We trust each other, " he adds, in broken Chinese.
现在,中俄之间的关系非常好,彼此之间相互信任,”他用断断续续的中文补充道。
China believes that differences should and can be settled in the spirit of mutual respect and mutual trust.
中方相信,只要双方本着相互尊重和相互信任的态度,这些分歧是完全可以通过友好协商加以解决的。
China inspires confidence in its own people and gains trust from the rest of the world.
中国激发人民的自信,获得世界的信任。
The strategic partnership of cooperation between China and Russia continues to deepen, as the leaders of the two countries have kept up close exchanges in mutual trust and mutual respect.
中俄战略协作伙伴关系继续深化,两国领导人交往密切,相互信任,相互尊重。
Also like the Japanese 40 years ago, China has sent its brain trust of students and young researchers to our universities and to work in our companies to learn what's gone right - and wrong.
同样,如同40年前的日本,如今的中国将其优秀学子和年轻研究人员送到美国的大学里就读,或者到美国的公司里工作,了解美国的得失。
Growing interactions between China and foreign countries in the military field greatly enhanced the mutual trust and cooperation between China and relevant countries.
中国与其他国家不断扩大军事交流,极大地促进了中国和有关国家之间的互信合作。
That pointed to the lack of trust that exists in the charitable sector in China.
这一事件直指中国慈善行业的信用缺失问题。
In 1996 China became the full dialogue partner of ASEAN and in 1997 both sides declared the establishment of the good-neighborly partnership of mutual trust.
1996年,中国成为东盟的全面对话伙伴。1997年,双方宣布建立睦邻互信伙伴关系。
The Declaration on Conduct of Parties in the South China Sea issued by the two sides makes major contributions to enhancing mutual trust and maintaining peace and stability in the South China Sea.
双方发表的《南海各方行为宣言》为增进双方互信、维护南海和平与稳定做出了重要贡献。
China attaches importance to the issue of military transparency and has been committed to enhancing mutual trust in the military field with other countries.
中国重视军事透明问题,致力于增进与世界各国的军事互信。
Since then, America's relations with China have been marked by a startling increase in economic interdependence, but not by any onset of mutual trust.
美国同中国的关系体现在不断加深的经济上的相互依存,而非体现在任何相互信任上。
The spokesperson's office of the Foreign Ministry stated that China hopes to see the parties involved do more to contribute to "improving mutual trust among countries in the region".
外交部发言人办公室指出,中国希望看到当事人能够做更多事情来“提高此区域国家间的相互信任”。
Form your own opinions. Trust but verify. And this is as true in the United States as it is in China.
形成自己的意见、信任,但要进行核实。这一点在美国和中国都有道理。
Using related theories and law of foreign countries for reference, the essay analyzes and discusses problems about trust property in trust law of China.
本文拟就我国信托法中的有关信托财产问题,结合外国法律之规定,参考有关著述,予以分析和探讨。
At present, stock companies have got legal identity in operating private-offered business and trust companies can also do it under the strict superintendence of People Bank of China.
目前,证券公司从事私募基金业务已有了合法的身份,信托公司在人民银行的严格监管下也可开展私募业务。
Foreign companies operating in China must also make business deals on the firm ground of reliable commitments, excellent quality, and mutual trust.
在中国的外资企业也应该把商业活动建立在可靠的承诺、卓越的质量和相互信任这个坚实的基础上。
It has made great achievement and now is the only design base of World Golden Key hotel Union in China, gaining trust and appraise from a lot of hotels.
目前已取得卓越成就,成为世界金钥匙酒店联盟(中国区)唯一一家制服研发基地;得到了众多酒店肯定和信赖!
In the spirit of enhancing mutual understanding and mutual trust, the meeting also had thorough discussions on the South China Sea issue.
当然,会议还本着增进相互了解和互信的精神,就南海问题进行了深入沟通。
In the spirit of enhancing mutual understanding and mutual trust, the meeting also had thorough discussions on the South China Sea issue.
当然,会议还本着增进相互了解和互信的精神,就南海问题进行了深入沟通。
应用推荐