The true face of Lushan is lost to my sight, for it is right in this mountain that I reside.
不识庐山真面目,只缘身在此山中。
I've seen its true face. The streets are extended gutters...
我见过它的真实面孔,这些街道只是另一种臭水沟。
Through these trials, the true face of your loved ones will appear.
在这些考验中,你心爱之人的真面目让让出来。
Through these trials, the true face of your loved ones will appear.
在这些考验中,你心爱之人的真面目会浮现出来。
One's fame is other's opinion of him, but his personality is his true face.
一个人的名誉是别人对他的看法,他的个性才是他真正的面目。
In the daily study and life, the true face of others, in order to be harvested.
而在日常学习与生活中,真实的面对别人,才能有所收获。
Archaeologists search for the true face-and the burial place-of the "world's first celebrity."
考古学家探寻“第一个世界名人”的真容和她的墓地。
With their rains, and behold my soul's true face, the DIM and weary witness of life's race!
我灵魂的真实面目(灰暗疲乏的;人生的证明!)也为着你只知道忠诚。
There is only one kind of heroism, that is to see the true face of life and also to love it.
世界上只有一种英雄主义,那就是看清生活的真面目并且还能够热爱它。
The average Chinese citizen leapt at the opportunity to show the world the country's true face.
普通的中国人抓住这一机遇向世界展示国家的真实面貌。
May from time before you have not seen half of the semester, the dining hall has exposed its true face.
可不,才没过半个学期,饭堂又露出了它的真面目。
Tearing off mask could only uncover true face. But sometimes true face unnecessarily reflects true heart.
扯下面具只能露出真容,真容有时未必代表真心。
If we regret his past errors are listed in a list and let their true face of all this, you feel it would look like.
如果我们将自己过去的遗憾与错误都列出一个清单让自己真正的去面对这一切,你又会是什么样的感受。
The true face of Britain is not the tiny minority that looted, but the large majority that came out afterwards to help clean up.
不列颠的真实面不是被抢的那小小部分,而是在事后出来帮忙收拾的那绝大多数。
Although, I saw however, I did intend to remove my Be seen the true face of the taboo, however I do not intend to make mistakes.
虽然,我看见你了。可是,我并打算取下我的面具。被人看见真实面貌可是组织的大忌。我不打算犯错。
But their torch is unable to become the "flame" in the hearts of peace-loving people; on the contrary, it unveils its true face to the whole world.
然而他们的火炬不会和平爱好者心中的火焰,相反,却向世界揭露了他们的真实面目。
The clouds around the Lushan mountain quietly come and slowly go, making the mountain's appearance so changeable that one seldom sees its true face.
庐山的云海悄然而至、缓缓而去,它常常变换庐山形状,使人难见其真面目。
Now, which of the multitude of faces that showed themselves before him was the true face of the buried person, the shadows of the night did not indicate;
可是夜间的黑影并不曾指明,在那一大堆闪现在他面前的面孔中哪一张才是那被埋葬者的。
Zijun Nora and have good and sincere heart, full of love for life, but a choice in love, they have exposed the selfish husband, the true face of indifference.
娜拉与子君都有着善良而诚挚的心,对生活充满着热爱,但是在爱情面临抉择的时候,她们的丈夫都暴露出了自私、冷漠的真面。
It aimed to discover what people had in common behind the facades of social convention, "to show modern man his true face", in the words of Otto Wagner, an architect.
它意在发现人们在各种社会习俗背后的共同之处,用建筑师奥托·瓦格纳的话说就是,“把人的真实一面展示给现代之人”。
Radio has its merits, that is, without revealing their true face, but they can communicate directly with people and express their inner discourse, the release of pressure.
电台有其长处,那就是,不用暴露自己的真实面目,却可以与人直接交流,说出自己内心深处的话语,释放压力。
Dunbar is not against online relationships, but he maintains that face-to-face interaction is essential for the initial creation of true friendship and connections.
邓巴并不反对线上关系,但他坚持认为,面对面的交流对于最初建立真正的友谊和联系至关重要。
The princess's face went red, for what the frog said was true.
公主脸红了,因为青蛙说的是事实。
Anyone who knows true contentment knows that they have had to work toward it, make conscious choices, face fear and be misunderstood.
任何一个知道什么是真正满足的人知道他们一定要朝这个方向努力,做有意识的选择,面对害怕和被误解。
'That day', said the father softly with tears now rolling down his face, 'the boys from both teams helped bring a piece of true love and humanity into this world'.
眼泪从这位父亲的脸上淌下,他轻声地继续说道,“那一天,两队的男孩子们将一份人性的真爱带入到这个世界上。”
True enough, Yang was sitting signing books bought by tourists with one hand, while the other held a fan that shielded his face from photographers.
的确,杨先生一只手为买书的人签字,另一只手拿着一把扇子挡住脸,以防有人拍照。
True enough, Yang was sitting signing books bought by tourists with one hand, while the other held a fan that shielded his face from photographers.
的确,杨先生一只手为买书的人签字,另一只手拿着一把扇子挡住脸,以防有人拍照。
应用推荐