Don't trouble troubles till trouble troubles you.
麻烦未来找你,别去自找麻烦。
Don't trouble troubles till trouble troubles you!
不要自找麻烦,除非麻烦来找你。
Don't trouble troubles till trouble troubles you!
不要麻烦麻烦麻烦麻烦你,直到!
Don't trouble troubles, until trouble troubles you!
别惹麻烦,直到麻烦惹你。
Today is the only thing we can survival time. We don't trouble trouble until trouble troubles you.
今天乃是我们惟一可以生存时间。我们不要庸人自扰。
Do a simple person, practical and pragmatic. Don't indulge fantasy. Don't trouble trouble until trouble troubles you.
做一个简单的人,踏实而务实。不沉溺幻想。不庸人自扰。
But even the Framework itself is not reentrant ! If the repeated use of StringBuffers troubles you, just make them local.
但是Framewrok本事没有reentrant!如果重复使用StringBuffers总是困扰你,把他们本地化吧。
Listen to others when they are in need... when you begin to concern for others, it is become very easy for you to overcome whatever troubles you.
在别人需要的时候尝试去聆听……当你开始为他人着想的时候,无论是什么烦扰你,克服它就成了相当容易的事情了。
One Viennese admitted to me that being in a coffee house is like leaving the real world. "you close the doors and all the troubles you have are forgotten."
一个维也纳人对我坦陈,身处咖啡馆中就像脱离了现实世界:“你避开尘世,忘记了所有的烦恼,它们都被抛在了脑后。”
In the process of struggling for it, you cry, sweat, complain or even curse, but the joy of harvesting makes you forget all the pains and troubles you have gone through.
在为之奋斗的过程中,你流泪,流汗,抱怨甚至诅咒,但是收获的快乐会令你忘却着所有你所经历的痛苦与艰辛。
In the process of struggling for it, you cry, sweat, complain or even curse, but the joy of harvesting makes you forget all the pains and troubles you have gone through.
在为此奋斗过程中,你哭,流汗,抱怨,甚至诅咒,但丰收的喜悦让你忘掉所有的痛苦和你经历的各种烦恼。
In the process of struggling for it, you cry, sweat, complain or even curse, but the joy of harvesting makes you forget all the pains and troubles you have gone through.
在为它奋斗过程中,你哭,汗水,抱怨,甚至诅咒,但收获的喜悦让你忘掉所有经历过的痛苦和麻烦。 …
I'm certain David's told you his business troubles. Anyway, it's no secret that he owes money.
我肯定戴维已经告诉了你他生意上的麻烦。反正他欠钱不是什么秘密。
If you are lost in the woods, a little knowledge can turn what some people call a hardship into an enjoyable stay away from the troubles of modern society.
如果你在森林里迷路了,掌握下面这些小知识不但可以帮你化险为夷,还可以让你暂时远离现代社会的烦恼,享受大自然的静谧。
Did you have troubles when taking actions?
你在采取行动的时候遇到问题了吗?
That way, someone will go search for you if troubles appear.
这样的话,如果出现麻烦,就会有人去找你。
I think life is so much easier if you share your troubles with others.
我认为如果你和别人分享你的烦恼,生活会容易得多。
But for occasional troubles, or if nothing you do can change the person or situation, take the humor response.
但对于偶尔的麻烦,或是你怎么做都改变不了那个人或是境况,就用幽默回敬吧。
My title "Don't waste your troubles" assumes that you can waste your troubles. You can go through all kinds of troubles and not change, not grow and not learn anything.
我的标题“不要忽视烦恼带给你的成长”假设你忽视了成长的机会,你会遭遇过种种困境而没有丝毫长进,没有改善也没有学到任何东西。
You will soothe my troubles; I will comfort you in yours.
你要减轻我的烦恼,我要排解你的苦闷。
Storms or troubles are meant to make you stronger.
暴风或是麻烦正是让你变得更加强壮。
By being honest with your answers, you can avoid many unnecessary troubles.
对以上问题回答自如,你能省去一些不必要的麻烦。
But if you explain that you are having some troubles as soon as you see they are affecting your work, your boss will be able to make the needed adjustments.
但如果你一旦看到他们有可能影响工作就跟老板解释清楚你的麻烦,老板自然会做出必要的调整。
If your car is having troubles, you may want to start investigating good deals on cars, for example, or if you're looking to buy a home, consider moving forward with that process.
举例来说,如果你的车有些故障,也许你会要开始研究汽车的行情,或者如果你正在观望着要买一间房子,就该考虑开始准备这个事情。
Luckily, if the doormat or stove failed to warn of coming disaster, a successful lawsuit might compensate you for your troubles.
幸运的是,假如门垫或炉灶没有警示你可能会发生的危害,你或许可以对自己所遇到的麻烦索赔并获补偿。
In fact, giving up when necessary will spare you some troubles and suffering and help you shift to do something more meaningful.
事实上,放手可以减轻一些麻烦和折磨,可以开始去做更有意义的事情。
My title assumes you are going to have troubles in your life, everybody does.
我假设你正处于烦恼,每个人都会遇到的。
My title assumes you are going to have troubles in your life, everybody does.
我假设你正处于烦恼,每个人都会遇到的。
应用推荐