Trish was silent because she was reluctant to put her thoughts into words.
特里希一言不发,因为她不愿意把她的想法说出来。
"Stay here," Trish said. "I'll bring the car down the drive to take you back."
“呆在这儿,”特里希说道,“我会把车开下来送你回去。”
Trish Reagan is an American anchorwoman.
特里什·里根是一位美国女主播。
崔西:但丁!但丁!救救我!
I didn't know what to do, Trish.
我不知道你下一步该怎么做,翠西。
Trish: Wow! We've really hit the jackpot.
崔西:哇!我们真的中大奖了。
This tripod is a treasure Trish cherishes.
这个三脚架是翠西珍藏的宝贝。
I'm just sharing. This is intimacy, Trish.
我只是说给你听听罢了,这是你我之间的秘密,翠西。
但丁:崔西!好!
Trish: But if no one buys them, we'd be stuck.
崔西:不过如果没人买,我们就会被绑死。
Trish: We could get her to endorse our products.
崔西:我们可以请她替我们的产品代言。
Trish: I've come up with some really good designs.
崔西:我想出了一些很棒的设计。
Mundus: You too have failed me, Trish. You know the rules.
穆图斯:你太让我失望了,崔西。你是知道规矩的。
Trish laughed. "Yeah, that's Pod Three. They call it Wet Pod."
崔西大笑道。“是的,那是第三仓。他们叫它湿仓。”
Trish: 20 years ago, Mundus, the emperor of the Underworld resurrected.
崔西:20年前,魔帝穆图斯复活了。
Mundus: Trish, Virgil has been defeated. You know what you must do. Now go!
穆图斯:崔西,维吉尔也被打败了。你知道后面该怎么做了吧,现在就去!
Trish: If it was a lifesaver then don't you think we deserve a little more?
假如你的工作得救了,你不觉得我们应该拿多一点么? 你管这叫诚意?
Dante: Trish, devils never cry, these tears... tears are gift only humans have.
但丁:翠西,恶魔是从来不会哭泣的。眼泪,是上天赐予人类的礼物。
Dante: Trish, devils never cry. These tears... tears are a gift only humans have.
但丁:崔西,恶魔从不流泪的。眼泪,那是上天赐予人类的礼物。
Trish helps Tommy get the bilbies ready, hoping that they will make a good show .
崔西帮汤米准备好兔耳袋狸,希望它们能做一个很好的展示。
“No need,” Trish said, motioning to the row of fish-eye lenses lining the ceiling high above.
"没必要."崔西指着头顶天花板上的一排鱼眼透镜说."
November started off with Abbie's birthday and Trish got to meet the kids for the first time.
十一月一开始就是Abbie的生日,Trish也来了,她是第一次见孩子们。
"Trish Dunne," she replied. "I'm Katherine's assistant." She asked me to escort you back to her lab.
“崔西·邓恩”她回答道,“我是凯瑟琳的助手,她让我来护送您回实验室。”
You should just come out and say whatever it is you want to say instead of saying 'Trish' all the time.
你想说什么就直说好了,不要不停地‘崔西’我。
Trish said, extending her hand. The man looked uncertain, but he took Trish's plump hand in his broad palm.
崔西一边说一边伸出了手。那人一副迟疑的表情,但是他还是伸出宽大的手掌,握住了崔西的胖手。
"It's not 'the Girl with the Dragon Tattoo'," said Trish Slater, a saleswoman. "But it's selling very well."
书店女店员,崔西·斯莱特说:“虽然手册还不至于像‘龙纹身的女孩’那么热销,但手册的销量还是很不错的。”
“It’s not ‘The Girl with the Dragon Tattoo’, ” said Trish Slater, a saleswoman. “But it’s selling very well.”
书店女店员,崔西.斯莱特说:“虽然手册还不至于像‘龙纹身的女孩’那么热销,但手册的销量还是很不错的。
Look, I knew you could never have said some of that stuff. I mean, you are kind of critical, Trish, but still.
我知道你永远不会说那种话,我的意思是,你这个人有点严肃,崔西,不过我怎么会知道乔纳森是玩真的呢?
Trish: There's no need to worry right? Cause the world has the legendary dark knight, Dante... and his sidekick.
崔西:没什么好担心的不是吗?现在有传说的黑暗骑士——但丁,和他的搭档。
Trish: There's no need to worry right? Cause the world has the legendary dark knight, Dante... and his sidekick.
崔西:没什么好担心的不是吗?现在有传说的黑暗骑士——但丁,和他的搭档。
应用推荐