And as a basic thinking unit, inference is often reflected in the translation process.
推理作为基本的思维单位,自然体现在翻译过程中。
Stylistic equivalence is one of the aspects the translation process is aimed to achieve.
文体对等是翻译过程中所要求达到对等的一个层面。
The Skopos or purpose of the translation plays a guiding role in the translation process.
翻译的目的在翻译过程中起到了指导性的作用。
Therefore, the translation process is, in fact, a process of seeking the optimal relevance.
因此,翻译过程实际上是寻找最佳关联的推理过程。
The discrepancy between language and culture causes a lexical gap in the translation process.
语言和文化的差异造成了翻译过程中的空缺现象。
Different relations can be established according to different elements in the translation process.
翻译过程的不同要素之间构成了不同的关系。
Instead, the translation process is fully automated by tools such as assemblers, compilers, and linkers.
相反,翻译过程由例如汇编程序、编译器,和连接器的工具完全的自动化了。
Therefore, this thesis USES an experimental method - think-aloud method-to study translation process.
为此,本项研究采用有声思维实验方法来探究翻译过程。
Figure 2 shows the user-space and kernel-space elements along with the stap-based translation process.
图2显示了user - space和kernel - space元素以及基于stap的转换流程。
Translation studies have traditionally dealt with translation products instead of translation process.
传统翻译研究注重译本研究,没有充分重视翻译过程的研究。
Then, you can look them up at the same time so as to not be constantly interrupting the translation process.
这样,你翻译时可以随时调阅,以便保证翻译过程的连贯性。
It is very important to properly handle the relations between form and spirit in the translation process.
翻译过程中处理好形与神的问题至关重要。
These translation errors are always caused in the translation process of language, culture and functions.
揭示语英译过程中在语言、文化和语用方面常出现错误。
Only if its sense and aesthetics are congruence in translation process, the translation can be truly achieved and successful.
只有在翻译中达到了思想和美感的统一,这样的翻译就是成功的。
These types are thus kept separate and there is no need to consider untranslatable files in the context of the translation process.
这些类型分开保存,翻译过程上下文中没必要考虑不可翻译的文件。
For instances with large memory requirements, large page support can improve performance for the look-aside translation process.
对于具有大内存需求的情况,大页支持可以改善后援转换进程的性能。
Chapter three further probes into the realization of culture facsimile, including the preconditions and the translation process.
第三章进一步探讨文化传真的实现,包括实现的前提和对翻译过程的描述。
As for professional norms, they illustrate the controlling and guiding functions of translation norms in the translation process.
专业规范则说明翻译规范在翻译过程中的控制和指引作用。
In short, the thesis will try to prove that translation context as a unique unit is an inseparable part in the translation process.
总之,本文试图说明作为一个独特的成分,翻译语境是与翻译过程不可分割的。
The relationship between cultural status and translation can be dealt with from two aspects of the translation process and the text.
要研究文化身份和翻译的关系,可以从翻译的过程和作品两方面着手。
I'll now show you a translation process that USES XLIFF files as an intermediary format. Figure 1 illustrates the steps that you will follow.
现在介绍使用XLIFF文件作为中间格式的翻译过程,步骤如图1所示。
The subjects and objects in translation process include the source text, the original author, the translator, the target text, and the TL readers.
翻译活动所涉及的主客体分别是:原作者、源语文本、译者、译语文本和译文读者。
It turns out that the sticky nanoparticles bring the biomolecules needed for translation into close proximity, which helps speed the translation process.
原来,有粘性的纳米粒子让转化所需的生物分子靠的十分贴近,这样就加速了转化过程。
The processor also supports the memory translation process by tapping into the hypervisor (host kernel) when an unmapped memory location is accessed.
处理器也可以通过在访问未经映射的内存位置时使用系统管理程序(主机内核)来支持内存转换进程。
The paper studies some translation techniques of English drawings and documents and the accumulation of translation knowledge in the translation process.
本文结合实际论述了电建施工中英文图纸资料的翻译方法,以及在翻译过程中如何进行知识的积累。
The paper studies some translation techniques of English drawings and documents and the accumulation of translation knowledge in the translation process.
本文结合实际论述了电建施工中英文图纸资料的翻译方法,以及在翻译过程中如何进行知识的积累。
应用推荐