The paper has discussed the usage and translation of time prepositions in commercial English as well as some relevant matters in translating practice from four aspects by analyzing concrete examples.
通过实例从四个方面分析和探讨了商务英语中时间前置词的使用与翻译及相关的注意事项。
The answers vary: they pay for the translation, for the service, for the time... None of these things, I say.
他们的回答多种多样:为了我的翻译,我的服务,我的时间……这些都不是,我说。
When translation publication time arrives, the 3 Speakers are eventually guided by the Eieyani Priests to find each other and work together, each endorsing the validity of the others work.
当转译的公布时间到来,3名发言人在伊耶雅利祭司的引导下最终找到彼此并共同工作,每个人都支持其他人工作的精确性。
After all, when it comes to the real challenges of literary translation, human beings have a hard time of it, too.
毕竟,当涉及到文学翻译的真正挑战,人类有难的时候了。
Remember there is a gap of time between the moment the original source language files were sent for translation and the time TVT started.
请记住,在发送原始源语言文件进行翻译与开始TVT之间有一段时间间隔。
Mr Crystal reckons that it is only a matter of time before automatic machine translation becomes so sophisticated that the language of Bagehot loses its role as lingua franca.
这两句我是这样理解的:Crystal承认机器能娴熟的翻译语言只是时间问题,那时英语就失去了作为沟通语的作用。
"We think speech-to-speech translation should be possible and work reasonably well in a few years' time," said Franz Och, Google's head of translation services.
“我们认为对话翻译是可能的并且在未来几年会做的相当好,”FranzOch说,他是Google翻译部门的负责人。
It may take a while to do this if you have large documents, but it will definitely take only a small fraction of the time compared to re-typing every translation.
如果你有较大的文件,这可能需要一段时间才能完成,但和将翻译作品重新打一遍的时间相比,它肯定是只需用其中一小部分时间。
There is a great number of useful translation tips available online and offline, yet every translator has their own reliable methods and techniques, built on expertise and time.
网上网下有大量有用的翻译技巧可供选择,但每一个译者由于专业知识和从业时间不同,都有自己可靠的方法和技术。
For this purpose, WHO USES a standard licensing agreement, adaptable to specific circumstances, that permits translation and publishing of WHO texts, while at the same time setting certain conditions.
为此目的,世界卫生组织采用能适应特定情况的标准许可协议,允许翻译和出版世界卫生组织文本,同时确定某些条件。
The translation system is designed to learn from corrections, so the quality of automated translations is expected to improve over time.
这套翻译系统包含有从校对中学习的功能,因此随着时间推移,自动化翻译的品质将会逐渐改善。
So, that translation causes people to believe that; the story is giving me an account of the first event in time forward; But it's actually a bad translation.
因此,这种翻译让人们相信,这个故事将讲述时间存在以来的第一件事,但事实上这是一个有误的翻译。
While you can’t expect perfect translation, you can understand the meaning and that’s all that you need most of the time.
尽管你无法得到完美的翻译,但你可以把握大意,多数时候有此程度足以满足需求。
Ideally, the national language version (NLV) and domestic version of a product are developed and shipped at the same time, with the translation being tested before the domestic version is shipped.
理想情况下,产品的本地语言版本(NLV)和国内版本是同时开发和交付的,在交付产品的国内版本以前就对翻译进行了测试。
This is not the first time a vernacular translation of Mamma Mia! has been criticised locally, says Judy Craymer, global producer of the show.
这已经不是妈妈咪呀的本地化版本第一次受到批评了,本剧的全球制片人朱迪·克莱默说。 “我们第一次登陆德国的时候,媒体的反应是:‘为什么不是英语啊?
To top it off, there's cross-language search with real time translation in to the language of your choice.
此外,还支持跨语言搜索,即时转换搜索语言。
The dynamic approach has the JSP page point directly to the location of the TLD and is therefore processed at JSP page translation time.
动态方法让JSP页直接指向TLD位置,因而是在解释 JSP页面时进行处理。
Dynamic translation is desirable in that case because it can spread the overhead of the translation over time, thus reducing pauses in the program execution.
在这种情况下动态翻译是可取的,因为它能传播翻译的开销随着时间的推移,从而减少暂停程序执行。
Closer observation would reveal that change of tone at the appropriate time, fluency in language, and proper translation of thoughts into words make his speech all the more appealing.
仔细观察发现在适当的时候,语气的变化,语言流畅,和适当的翻译成文字的想法,使他的讲话更具吸引力。
Another feature of the toolbar translation is real-time translation of dynamic content, which we found worked in Google Reader and FriendFeed just fine.
工具条的另一项功能是对动态内容的实时翻译,该功能在GoogleReader和FriendFeed中表现不错。
As you can see, English Dude and Russian Gal are having an engaging conversation with the help of real-time translation by TBot.
正如看到的那样,英国佬和俄国佬正通过Tbot的实时翻译帮助进行对话。
The two strategies of translation, "foreignization" and "domestication", have been debated for a long time.
“异化”与“归化”作为两种不同的翻译策略,历来是翻译界争论的焦点。
The creativity of poetry translation is also reflected in reading translated poetry, we can pleasingly get into an era in long ago time, or we can pass down our discoveries to era in far future.
诗歌翻译的创造性还体现在,阅读翻译诗歌,我们可以惬意地走入一个距今久远的年代,或将我们的发现寄托给未来遥远的年代。
The last time written CDT-Plate translation took place was during the "Christ period" of 12BC-27AD , among a group of Essenes of Eieyani descent.
上一次CDT讯息盘的书面转译发生在“基督纪”(Christ period) 公元前12年至公元27年 ,由一群拥有伊耶雅利血统的艾赛尼教派(Essenes)成员完成。
The translation and transfer of knowledge may be difficult at the beginning and in the coming time we will find out how most of us can logically think of what to do and the way we want to do it.
在一开始的时候知识的翻译和传播是比较困难的,未来我们中的大部分都能逻辑性地思考该做什么以及如何去做。
At the same time, the process of translation is now being understood as an exercise, not only in understanding text, but in understanding cultural frames.
与此同时,翻译过程现在也被视为一项不仅要理解原作,而且要了解其文化框架的活动。
Segment info: Time worked for each translator working on one segment; number of words; translation history.
章节片段信息:译员在每一个片段上所花费的时间;词语数量;翻译历史。
Segment info: Time worked for each translator working on one segment; number of words; translation history.
章节片段信息:译员在每一个片段上所花费的时间;词语数量;翻译历史。
应用推荐