This paper attempts to try out a new approach to the sentence-based C-E translation exercise Elaboration Theory and teaching practices at class.
本文运用增添理论,结合课堂教学实例,对精读教材课后练习“汉译英”单句翻译处理进行了新的探究与尝试。
Besides, doing translation exercise may also help you improve your ability in using the language, thus making preparation for improving your writing ability.
另外,适当做一些翻译练习也可以帮助你提高运用语言的能力,从而为提高写作能力做好准备。
Besides, doing translation exercise may also help you improve your ability in using the language, thus making preparation for improving your writing ability.
另外,适当做一些翻译练习也可以帮助你提高运用语言的能力,从而为提高高写作能力做好准备。
At the same time, the process of translation is now being understood as an exercise, not only in understanding text, but in understanding cultural frames.
与此同时,翻译过程现在也被视为一项不仅要理解原作,而且要了解其文化框架的活动。
As I exchanged a translation for an exercise, I happened to look his way: there I found myself under the influence of the ever-watchful blue eye.
我换成练习翻译时,碰巧朝他的方向看了下下,发觉自己正处于那双蓝眼睛的监视之下。
Chinese-English translation is an important exercise in SEFC.
汉翻英是现行中学英语课本中的一项重要练习。
We will select a number of long sentences for everybody to exercise, to share and improve the translation level.
我们会为大家挑选一些长难句,提供给大家锻炼翻译水平,供大家交流,共同提高翻译水平。
I think its not only a writing exercise and translation practice, but also a grows record of the mind and thought.
相信这里不仅是一个锻炼笔头和翻译能力的宝地,也是心灵和思想成长成熟的一个记录。
I think its not only a writing exercise and translation practice, but also a grows record of the mind and thought.
相信这里不仅是一个锻炼笔头和翻译能力的宝地,也是心灵和思想成长成熟的一个记录。
应用推荐