They put on their coats and tramped through the falling snow.
他们穿上大衣,在落雪中脚步沉重地缓缓走着。
He tramped the streets all night.
他整夜在街上行走。
Magda tramped about with a magician.
玛格达跟着一个魔术师走南闯北。
The rhineland children tramped into Italy.
来因兰的儿童徒步走到意大利。
Someone tramped on my toes on the crowded bus.
拥挤的车上,有人踩了我的脚趾。
The children tramped the woods looking for strawberries.
孩子们走在这片树林之中,寻找着草莓。
They tramped the streets, looking for somewhere to stay the night.
他们在街头游荡,寻找过夜的地方。
The delivery man tramped in with a sack of potatoes across his shoulders.
送货的人肩上扛着一袋土豆脚步沉重地走了进来。
I pulled up my hood as we tramped across the rocks toward the parking lot.
当我们踩着碎石向停车场走去的时候,我拉上了兜帽。
There were green turtles in our seas eons before dinosaurs tramped the Earth;
恐龙在地球上出现之前绿海龟于就已在古生代出现;
We tramped through the wood for over two hours until we arrived at a deep stream.
我们在树林中跋涉了两个多小时,到了一条深溪边。
We tramped through the wood for over two hours until we arrived at a deep stream.
我们在树林里逛了两个多小时,直至到达一条深邃的小溪。
He said nothing, and I was resolved to ask nothing, even if we tramped on all night.
他什么都没说,我也决定什么都不问,即使我们整晚都要继续跋涉。
We tramped miles and miles and then saw at the roadside a board, which read: Idiot, no thoroughfare.
我们开车走啊走啊,最后在路边上看到了一块牌子,上面写着:笨蛋,此路不通。
Before the daylight completely faded, we tramped through the wet grounds to the mucky bank of the river.
在天光完全被吞没之前,我们渡过湿地,来到河的泥岸。
Anton tramped the streets for several days, sleeping in doorways and on the Embankment, until he was in utter despair.
安东践踏了好几天的街头,在门口睡觉,对路基,直到他彻底绝望了。
The airmen tramped through Rendlesham Forest in search of the source of mysterious night - time lights that looked like an alien spacecraft.
一位飞行员正穿梭于蓝道申森林寻找着一束神秘的夜光源,像是由外星飞船发出的一样。
There were green turtles in our seas e ons before dinosaurs tramped the Earth; they survived the last ice age; but they may not be with us much longer.
恐龙在地球上出现之前绿海龟于就已在古生代出现;在最后一个冰河 时期绿海龟也幸存下来;但它们与我们在一起的日子可能不多了。
THE paths crossing the hills and valleys of Derbyshire were worn deep by the passage of millions of feet, as villagers tramped to and from the mills that once dotted the countryside.
曾经,德比郡的山间小道上铺满了深深的脚印,因为那是村民们往来于各处磨坊的必经之路。
Heathcliff, on second thoughts, resolved to avoid a struggle against the three underlings; he seized the poker, smashed the lock from the inner door, and made his escape as they tramped in.
希刺克厉夫一转念,决定避免和这三位仆人打斗一场。他抓了把火钳,敲开里门的锁,在他们踏着大步进来时,他已逃掉了。
Heathcliff, on second thoughts, resolved to avoid a struggle against the three underlings; he seized the poker, smashed the lock from the inner door, and made his escape as they tramped in.
希刺克厉夫一转念,决定避免和这三位仆人打斗一场。他抓了把火钳,敲开里门的锁,在他们踏着大步进来时,他已逃掉了。
应用推荐