Several years later, a well-dressed man greeted me on a train.
几年后,一个穿着体面的男人在火车上向我打招呼。
On a train last Thursday, I sat opposite a man who was so fat he filled more than one seat.
上周四在火车上,我坐在一个胖子的对面,他太胖了,占了不止一个座位。
Today, a man talked very loud on his phone on a train, making many passengers upset.
今天,一名男子在火车上大声讲电话,让许多乘客心烦意乱。
The train ran through the suburbs of Tokyo, suddenly a big, drunk man broke the quiet.
火车驶过东京郊区,突然一个大个子醉汉打破了寂静。
I am a business man and travel a lot by train.
我是个商人,经常乘火车出行。
A man is on life support after being pinned between a New York City subway train and the platform.
一名男子被卡在了纽约市地铁列车和站台之间,目前正在接受医疗救护。
The burly man with the disheveled red beard walked swiftly up the platform toward the approaching train, uncovering his head as he went.
那个身材魁梧、胡须蓬乱的男人,迎着进站的火车走去,一边走一边摘下头上的帽子。
Ronnie Biggs, the man at the centre of Britain's great train robbery, is expected to be freed within days, in time for his 80th birthday.
预计,英国火车大劫案的关键人物毕格茨将在未来几天内重获自由,而这一日子恰逢其80岁生辰。
As the train came closer to him, his heart pained and he fell to the ground, the train passing over his thin body. When it was gone, the man lay dead, with his memories carrying him to safety.
突然,梦被一声火车鸣笛声惊醒了,火车就在眼前,它来的好快啊,老人停住了,但火车没有停,不停地鸣笛,老人眼角的泪痕又多了一点泪花,终于火车创在老人身上,他倒下了,心碎了,火车碾了过去,老人死了,他的回忆已经带着他的灵魂安全离开。
The two train drivers reported seeing a man on the tracks and applied the brakes while travelling at about 100mph but could not stop in time, police reported.
警方表示,在火车以每小时100英里(约161公里)的速度疾驰时,两名火车司机报告在铁轨上看见一名男子,并当即采取制动措施,但为时已晚,火车无法立刻停下。
But then I meet a young man heading home at Schipol train station, arms full of tulips.
但之后我碰到一个年轻人,当时是在史基浦火车站,他捧着一大束郁金香。
On the train coming home that night, he sees an older man who has the distinguishing features of his absent father.
当天晚上搭地铁回家,他看到一位年长的男人,与不在他身边的父亲有着同样的鲜明特征。
Yoshiya follows this man on the train, then through darkened, empty streets, to find himself in a deserted baseball diamond at night.
善也跟着那个男人出了地铁站,走过黑暗的空荡荡的街道,最后竟在深夜到了一个废弃的棒球场。
The man got back in his cab, returned to Union Station, and took the next train home.
说完后,老人回到的士上,再到联邦车站,乘下一班火车回家了。
To mention a few… the girl who helped me to find Chengdu railway station, the old man who helped to get down from train in Shijiazhuang, the hotel-assistant, who helped to find city map etc , etc.
我仍然记得那些“恩人”们——带我找到成都火车站的女孩,我在石家庄下火车时助我一臂之力的老者,还有不辞辛苦帮我找地图的宾馆服务员……
I watched him from the train window: the old man in the beret lingered on the platform.
我从车窗里望着他:那个月台上头戴贝雷帽的老人。
Through a scheduling mix up, a man and a woman who have never met before find themselves in the same sleeping carriage of a train.
由于出行安排闹混了,一对以前从不相识的男女,在同一节卧铺车厢里碰上了。
With seconds to act, Wesley jumped onto the tracks... pulled the man into a space between the rails... and held him as the train passed right above their heads.
在可以采取行动的刹那间,韦斯利跳到轨道上把这个人拉入铁轨之间的缝隙……,摁住他,列车从头顶隆隆驶过。
He runs toward the man who stands waiting on the platform at the Haldensleben train station — and only then notices that it isn't his father, but his uncle.
他跑向那个站在Haldensleben火车站站台上等待的男人,但却发现那不是他父亲,而是他的叔叔。
Drogba has been able to train but needs to avoid physical contact on his ribs, injured by Man United's Jonny Evans. Ashley Cole is fit for Wolves.
德罗巴可以参加训练,但需要避免与他的肋骨有身体接触,他肋骨的受伤是曼联的埃文斯下黑脚所致。阿什利·科尔可以打对狼队的比赛了。
A man ran amok in the train yesterday-he struck two railway staff and smashed several carriage Windows.
昨天一位男子在火车上胡作非为—他打伤了两名铁路员工,砸碎了几扇车厢窗户。
Know how to train fleas. Fleas are conditioned that they can only jump a certain height. Likewise, man along the way, conditioned himself on his own limits.
了解如何训练跳蚤。跳蚤认为他们只能跳到特定的高度,同样的,人也会认为自己只能达到某个极限。
The two train drivers reported seeing a man on the tracks and applied the brakes while traveling at about 100 mph but could not stop in time, police said.
警察说,两位货车司机看到了一个人在铁轨上,他们刹闸,但是火车速度当时为100mph,不可能及时停下。
Those include Germany's fifth richest man, Adolf Merckle, who in January threw himself under a train in an act his family blamed on his company's "desperate situation".
其中包括在一月份卧轨自杀的德国第五富豪adolf Merckle。他的家人称其因为公司的绝境而自杀。
The girl complained to the police that the man had been feeling her up on the train.
这个姑娘向警方投诉说,那个男人在火车上对她有不轨行为。
Suddenly another stood up, then another and another, until every man on the train was standing and every woman was seated.
突然,又有一个人站了起来,接着一个又一个,直到火车上所有的男人都站了起来,而所有的女人都坐了下去。
Suddenly another stood up, then another and another, until every man on the train was standing and every woman was seated.
突然,又有一个人站了起来,接着一个又一个,直到火车上所有的男人都站了起来,而所有的女人都坐了下去。
应用推荐