Brakemen check train brakes and other systems and equipment prior to train run, and assist railway conductors in activities en route.
列车机务员在火车运行检查刹车等系统和设备,并协助铁路指挥官途中的各项活动。
The driver slammed on the brakes as soon as he saw the pram tumble in front of him and fortunately the train was already slowing down to stop at the station.
火车司机一看见婴儿车滚在他面前,就把车刹住,幸运的是火车已经减速准备停靠站台。
The driver shut off steam and put on brakes, the Toad got down on the step, and as the train slowed down to almost a walking pace he heard the driver call out, ‘Now, jump!’
司机关上汽门,踩住刹车,蟾蜍站到踏板上,火车速减慢到差不多和步行一样时,他听到司机一声喊:“现在,跳!”
The two train drivers reported seeing a man on the tracks and applied the brakes while travelling at about 100mph but could not stop in time, police reported.
警方表示,在火车以每小时100英里(约161公里)的速度疾驰时,两名火车司机报告在铁轨上看见一名男子,并当即采取制动措施,但为时已晚,火车无法立刻停下。
The two train drivers reported seeing a man on the tracks and applied the brakes while traveling at about 100 mph but could not stop in time, police said.
警察说,两位货车司机看到了一个人在铁轨上,他们刹闸,但是火车速度当时为100mph,不可能及时停下。
You would think that if a train jumped a red light that the brakes would automatically be applied.
你就想是火车跳过了红灯,然后自动刹车了。
The schematic of the pressure reduction speed for train pipes resulting in the action of automatic brakes was plotted to illustrate the reasons.
并绘制了“列车管减压速度引发自动制动机作用示意图”,以助说明。
The tendency of a body to continue in motion is clear to one who observes that an automobile or a train moves for some distance even when brakes are used to check this motion.
汽车或火车即使已经刹车,还会向前移动一定距离,看到这种情况的人就会明白,运动着的物体具有继续运动的倾向。
That is, we hear what happens to be around, whether it is a jet taking off, the squeal of auto brakes, a hair dryer, or a train approaching a crossing.
那就意味着我们能听见周围发生了什么,无论是喷气机发动,横穿的自动闸、吹风器还是火车尖叫声。
That is, we hear what happens to be around, whether it is a jet taking off, the squeal of auto brakes, a hair dryer, or a train approaching a crossing.
那就意味着我们能听见周围发生了什么,无论是喷气机发动,横穿的自动闸、吹风器还是火车尖叫声。
应用推荐