The general said, when traffic hours, high on the head, with the increase in traffic on the lift gradually declining.
一般的说,当流量小时,扬程就高,随着流量的增加扬程就逐渐下降。
The only bridge over the channel separating Burland from the mainland is congested, and trucks typically spend hours in traffic.
海峡上唯一连接伯兰和大陆的桥梁拥堵不堪,卡车通常要在路上堵上几个小时。
More than half of them cross the bridge during the morning and evening rush hours when traffic is so heavy and the trip is not pleasant.
他们有一大半都在早晚高峰时过桥,这时交通非常拥挤,旅途并不愉快。
Motorbikes may be dangerous, but some still think travelling by motorbike is the best way to avoid traffic jams (堵塞) in rush hours.
摩托车可能是危险的,但是一些人仍然认为骑摩托车是上下班高峰期避免交通堵塞最好的方式。
"I have not moved for five hours," said Zhang Xingping, 27, standing outside his cab near a road traffic sign mockingly warning him to obey the 100km per hour speed limit.
“我一动不动已经有五小时了”27岁的张兴平说。讽刺的是,离他车子不远处的交通标志牌却一直警告着他时速切勿超过100公里。
Amazon once saw spikes in traffic during the workday lunch hours.
亚马逊曾经只在工作日的午餐时间达到流量最高峰。
The bridge was built to reduce traffic congestion, cutting travel time between Shanghai and Ningbo from 4 hours to 2.5 hours.
这个大桥是为了解决交通拥塞而建的,它可以将上海和宁波的交通时间由4小时缩短为2.5小时。
But in Europe, unless there's weather or traffic, they're only allowed to drive for twelve hours!
但是在欧洲,除非是由于天气或道路原因,他们只允许开车十二小时。
Thailand has diverted some air traffic to smaller regional airports -- including a mainly military airport at U Tapao a few hours drive from Bangkok.
泰国已经将一些航空交通量分流到了较小的地区性机场,包括距曼谷几小时车程的乌塔帕一处军用为主的机场。
They argue that nowadays traffic is much heavier than before.There is often a traffic jam especially in rush hours.
他们说如今交通比过去拥挤的多,尤其是在交通高峰期。
They argue that nowadays traffic is much heavier than before. There is often a traffic jam especially in rush hours.
他们说如今交通比过去拥挤的多,尤其是在交通高峰期。
During the contest, driverless cars needed to successfully navigate an urbanlike 96-kilometer course (complete with traffic merges and stop signs) in less than six hours.
在此次竞赛中,无人驾驶汽车需要在不到6个小时的时间内成功行驶96公里的防城市道路(具有完整的交通汇入和停车标志)。
Traffic to news sites globally started a steady climb about 6 a.m. Eastern time and peaked six hours later at noon, reaching nearly 12.1 million visitors per minute.
东部时间上午六点,全球新闻网站的流量开始稳步攀升,并于六小时后的午间达到峰值,每分钟有近1201万访问者。
A report earlier this year estimated that by 2025, drivers in Britain could be wasting 656 million hours a year - the equivalent of 75,000 years - sitting in traffic jams.
年初的一个报告预计到2025年,英国的驾驶员每年可能因为交通堵塞每年浪费65600万小时一年——相当于七万五千年。
They spent a total of 135m hours in traffic delays, burning through almost 96m extra gallons of fuel-four times as much time and almost five times as much fuel as 20 years earlier.
他们一年在交通延误上耗时总计1.35亿小时,额外消耗的燃料差不多达9600万加仑——是20年前延误耗时的4倍,并接近20年前额外耗油的5倍。
Jonathan Astill from the air traffic control company Nats says conditions should improve in the next 12 hours.
空中交通控制公司Nats的Jonathan Astill表示,未来12小时之内情况会有所改善。
Already, he says, daily commutes in Beijing can last five hours - and that's when motorists don't bog down in multi-day traffic jams as they did last summer.
他说,北京每天上下班高峰期持续长达5个小时,这和他们去年夏天遭遇持续多日的交通堵塞中司机没有陷入停滞的时间差不多。
Commuters typically spent 47 hours a year in traffic jams, up from 40 hours a decade earlier, the study showed.
该研究显示,上班族通常每年花在交通拥堵的时间由10年前的40小时上升到现在的47小时。
Within two hours all the sources of traffic had fallen back to their half-day lows, except for the slowly growing Facebook referrals.
在两个小时内,所有来源的流量都回到半天前的水平,不过Facebook带来的流量还在缓慢增长。
In October, it was reported that Netflix was responsible for 20 percent of all Internet traffic during peak hours.
2010年10月有报道称,在网络峰值时段,20%的网络流量都被Netflix占据了。
As it stands, commuters in clogged cities like Moscow and Mexico City sometimes get stuck in traffic for hours on end.
目前,在诸如莫斯科或者墨西哥这些拥堵的城市里的通勤者们经常在交通中被困数个小时。
Thousands of people have bought cars with their newfound wealth, leading to hours-long traffic snarls on streets previously plied mainly by donkey carts and bicycles.
富裕起来的人们纷纷购买汽车,曾经遍布驴车和自行车的街道上如今长时间汽笛轰鸣、交通繁忙。
There began an interminable series of slow, traffic-snarled bus trips, a waste of hours and hours, during which there was nothing to do but run each successive failure through my head.
接着是坐一程又一程的蜗牛一般的、鸣着喇叭的公车,一个小时一个小时的浪费掉了,在此期间,除了在脑袋里细数我的失败,我无事可做。
To drive a car that you use to sit in traffic in for 2 hours a day?
为了能自己开车,而不必像以前那样每天被窝在公交车里长达2小时?
Spending two hours a day in gridlock traffic is enough to drive even the most Zen commuter up the wall.
每天花两个小时的时间在拥挤的交通中,都足够让最慢的交通工具爬上墙了。
For starters, the site was down for hours, which is forgivable given the massive amount of traffic the site received.
首先,该网站宕机数个小时,这对于拥有巨大流量的网站来说还情有可原。
A study by the Texas Transportation Institute found that in 2007, metropolitan-area drivers in the US spent an average of 36 hours stuck in traffic-up from 14 hours in 1982.
德克·萨斯交通研究院的一项研究表明,2007年美国大城市区的驾驶员一年要在堵车上平均花费36个小时,而1982年只有14小时。
A study by the Texas Transportation Institute found that in 2007, metropolitan-area drivers in the US spent an average of 36 hours stuck in traffic-up from 14 hours in 1982.
德克·萨斯交通研究院的一项研究表明,2007年美国大城市区的驾驶员一年要在堵车上平均花费36个小时,而1982年只有14小时。
应用推荐