After the surgery involving top specialists in craniofacial techniques, neurology, cardiology and radiology, doctors believe the babies have made a good recovery after the final operation last month.
颅面技术、神经学、心脏病学和放射学的首席专家参与了在上月进行的最后一次手术,医生认为这对婴儿的恢复情况良好。
There are still some medical specialities like academia and surgery where it is difficult to combine a top-level career and having a family.
还有一些特殊的医学领域如学术界和外科很难凝结一个顶尖的职业团队。
The top pick in the 2007 draft sat out all of last season after microfracture surgery on his right knee.
这名2007年的状元在新秀赛季,由于右膝做了微创手术而错过了去年整个赛季。
Another popular weight-loss surgery option involves putting an adjustable band around the top part of the stomach to create a small pouch.
另一种流行的减肥手术是在胃的顶部围一个可调节的带子形成一个小的袋。
Plastic surgery - Brazil passed the United States in 2014 as the top country for several cosmetic surgery procedures. Medical tourists flock to the country in pursuit of body modifications.
整形手术——2014年,巴西在多类整形手术项目上超越美国,成为整形第一大国。追求外形修整的医疗游客蜂拥而至。
Eyelid surgery is now second only to breast augmentation in the UK's top 10 surgery choices.
眼皮手术在英国10大整型手术选择中,仅次于隆胸。
Brazil passed the United States in 2014 as the top country for several cosmetic surgery operations, according to the International Society of Aesthetic Plastic surgery.
国际美容整形外科学会称,2014年,巴西在多类整形手术上超越美国,成为整形第一大国。
Sensors resting directly on top of a brain during surgery have proved recently that they can detect neural activity at the level of a single brain cell.
最近,人们发现,在手术期间,直接位于大脑上方的传感器可以探测到单个脑细胞的神经活动。
The top four training requirements are psychological nursing in wartime, five basic skills of rescue and treatment of war wounds, field surgery nursing, and war wound shock nursing.
排在前四位的培训需求依次为战时心理护理、战救五项技术、野战外科护理、战伤休克;
In Japan, the "petite surgery" have set off such a rage that top clinics are raking in $100 million a year.
在日本被称为 “可爱手术”整形美容掀起了巨大的狂热,每年一流的诊所可捞进1亿美元的高额收人。
One of South Koreas top women fencers was dropped from the countrys national team because she underwent plastic surgery that included receiving cheek implants, local media reported.
韩国一位顶级女子击剑运动员因为接受了包括填充面颊在内的一系列整容手术,近日被开除出了国家队。
One of South Koreas top women fencers was dropped from the countrys national team because she underwent plastic surgery that included receiving cheek implants, local media reported.
韩国一位顶级女子击剑运动员因为接受了包括填充面颊在内的一系列整容手术,近日被开除出了国家队。
应用推荐