I am in favour of exercise, but it's never a good idea to exercise too close to bedtime.
我赞成锻炼,但临睡前锻炼并不好。
Physical exertion too close to bedtime energizes your body’s systems by stimulation the release of adrenaline.
临睡前的剧烈活动会刺激肾上腺素的释放,从而使身体充满活力。
Physical exertion too close to bedtime energizes your body's systems by stimulation the release of adrenaline.
临睡前的剧烈活动会刺激肾上腺素的释放从而使身体充满活力。
Physical exertion too close to bedtime energizes your body's systems by stimulation the release of adrenaline3.
临睡前的剧烈活动会刺激肾上腺素的释放,从而使身体充满活力。
Try not to nap too close to bedtime or for more than 90 minutes. Doing so can throw off your body's internal rhythm.
打盹时间不要同睡觉时间相隔太短,或者说,要在一个半小时以上。这样一来能…节奏。
A light midnight snack may be fine, but a heavy meal too close to bedtime may leave you tossing and turning during the night.
半夜吃点零食没事,但是睡前吃一顿大餐,那就等着翻来覆去一整夜吧。
However, doing this too close to bedtime may actually cause difficulties in getting to sleep as your body will still be revved up.
然而,在接近睡觉的时间锻炼实际上可能导致入睡困难,因为你的身体还是还兴奋的。
Eating too late: a light midnight snack may be fine, but a heavy meal too close to bedtime may leave you tossing and turning during the night.
吃的太晚:半夜吃点零食没事,但是睡前吃一顿大餐,那就等着翻来覆去一整夜吧。
"Bright light too close to bedtime can make it hard to fall asleep," Arnedt says. That's because dimness signals the biological clock that it's time to wind down, while bright light says "daytime!"
“睡前光线过强也会影响睡眠,”阿内德特说,这是因为弱光会给我们的生物钟发出信号“该休息了”,而强光发出的信号则是“白天到了!”
"Bright light too close to bedtime can make it hard to fall asleep," Arnedt says. That's because dimness signals the biological clock that it's time to wind down, while bright light says "daytime!"
“睡前光线过强也会影响睡眠,”阿内德特说,这是因为弱光会给我们的生物钟发出信号“该休息了”,而强光发出的信号则是“白天到了!”
应用推荐