The true solution to the too-big-to-fail problem requires more radical choices.
要想真正解决这个问题,就需要做出更加激进的选择。
Too-big-to-fail institutions, however, should have a higher ratio of 10 to 12 per cent.
然而,规模太大而不能倒的机构应拥有10%至12%的更高比率。
It would also be a sad comment on how hard it is for smaller firms to prosper against the too-big-to-fail giants.
人们或许会悲观地想:小银行在垄断巨头的夹缝中生存,并且获得成功,这实在是太难了。
For taxpayers relief at being repaid should be tempered by the fact that they are still on the hook for these too-big-to-fail firms.
对于纳税人来说,因为收回欠款就如释重负,那还早了一点,因为他们还没有真正从这些“倒不起”银行的圈套中脱身。
But if a company is too big to fail, should it be considered too big to exist?
如果一间公司大到不能倒,那是否也意味着它大到根本不该存在?
If Greece, Ireland, and Portugal are too big to fail, Spain and Italy are too big to save.
如果说希腊、爱尔兰和葡萄牙是太大不能倒的话,西班牙和意大利则是太大不能救。
It created the idea that they were too big to fail and that their executives and bondholders would be protected from their own mistakes.
它催生了“大到不能倒”的概念,这类公司的高管和债券持有人即便自己犯错也会受到保护。
These firms reached their present size through the subsidies they received because they were too big to fail.
因为这些公司庞大到不能倒闭,所以他们通过接受补助金而达到了今天的规模。
'If you think it's too big to fail, whatever that means, then maybe you're more likely to lend to me a low rate.
他说,如果你觉得一家公司大得不能倒,不管那意味着什么,你或许都更有可能以低利率借贷给我。
The most insidious form of institution is the "too big to fail" bank, not the small, richly-rewarded partnership.
潜在危害最大的那类机构是“大到不能倒”的银行,而非带来丰厚回报的小型合伙企业。
These enhanced prudential measures for major financial firms are likely to reduce risk in the financial system and reduce any "too big to fail" distortions.
这些提高了的审慎措施将降低主要金融机构在金融系统中的风险,并减低了“大而不能倒”论调造成的扭曲。
Treat a bank that becomes too big to fail like a utility, and it will make less money.
像对待公共事业一样对待一家大到不能倒闭的银行,那么这家银行就会少赚很多。
At a conference in London several leading bankers criticised new proposals for regulating Banks that are "too big to fail".
在伦敦的一次会议上,几位主要的银行家批评关于监管几家“大而不倒”的银行的新提议。
The lesson is market discipline does not apply either if a nation is too big to fail or saves too much to care.
教训是,总有人因为各种理由不遵守市场原则,要么是因为国家太大容不得失败,要么是储蓄太多可以不必在意。
The SNB issued a number of recommendations, particularly relating to the problem of banks that are considered "too big to fail".
瑞士国家银行提出了许多建议,特别是涉及银行关于被认为规模太大而有破产的问题。
Now bank of England chief Mervyn King wants to split up Banks "too big to fail" and talks about his concern over the "moral hazard" problem of bailouts.
如今,英格兰银行行长金恩却希望能够拆分尾大不掉的银行,并且对金融救援所产生的“道德风险”问题忧心忡忡。
We are painfully learning that the world’s mega-banks are too complex to manage, too big to fail and too hard to restructure.
我们痛苦地认识到世界上的大银行都过于复杂难于管理,太大而不能失败,太难而无法调整。
And forced mergers and rescues have created some Banks that are unambiguously too big to fail.
此外,强制的合并和救助已经创造出了一些明显规模太大以致不能破产的银行。
Because Banks are too big to fail, it is too expensive for them to raise more equity to become safer.
由于很多银行过大以至于不能眼睁睁的看起倒闭,为他们筹集股权的成本非常之高。
The SNB implicitly referred to the possibility of a collapse of one of the large Banks in its analysis of the "too big to fail" problem.
瑞士央行在其关于“太大而不能倒闭”的分析中,暗示了大型银行中会有一家倒闭的可能性。
Mr Marchionne admits that Dodge has value only in the US, and the reason he did not shut it was “volume” – it was too big to fail.
马尔基翁内承认,道奇只在美国有价值,他没有关闭道奇的理由在于其“规模”——太大而不能倒闭。
Mr Marchionne admits that Dodge has value only in the US, and the reason he did not shut it was "volume" - it was too big to fail.
马尔基翁内承认,道奇只在美国有价值,他没有关闭道奇的理由在于其“规模”——太大而不能倒闭。
There was little to suggest that one of the main causes of the crisis, incentives for banks to grow too big to fail, was being tackled.
但是对于另一个问题——银行想要变得足够大以使其不能倒闭的动机(这也是导致本次危机爆发的一个重要原因)——却并未有任何解决的迹象。
As the failed chief executive of a bank that was judged too big to fail, Sir Fred is an accidental multimillionaire.
作为一家规模庞大而不能失败的银行首席执行官,弗雷德爵士是个意外大富翁。
As the failed chief executive of a bank that was judged too big to fail, Sir Fred is an accidental multimillionaire.
作为一家规模庞大而不能失败的银行首席执行官,弗雷德爵士是个意外大富翁。
应用推荐