Tom: Thomas L. Friedman? Never heard of him. He must be a nut to write a book like that.
汤姆:托马斯·弗里德曼?从来没有听说过。他写这种书肯定是个疯子。
In himself he was wearisome, but as the friend of Tom and the admirer of Julia he became offensive. Sir Thomas had been quite indifferent to Mr.
他本来就是个令人厌倦的人,但是作为汤姆的朋友和朱莉娅的心上人,他更让托马斯爵士反感。
He was the son of Thomas Arnold, the famed headmaster of Rugby School, and brother to both Tom Arnold, literary professor, and William Delafield Arnold, novelist and colonial administrator.
托马斯·阿诺德之子,拉比格学院名誉校长,文学教授托马斯·阿诺德与小说家兼殖民管理者威廉姆·迪尔菲尔德·阿诺德的兄弟。
He was the son of Thomas Arnold, the famed headmaster of Rugby School, and brother to both Tom Arnold, literary professor, and William Delafield Arnold, novelist and colonial administrator.
托马斯·阿诺德之子,拉比格学院名誉校长,文学教授托马斯·阿诺德与小说家兼殖民管理者威廉姆·迪尔菲尔德·阿诺德的兄弟。
应用推荐