Using the words of others literati, called his own reluctance to yourselves.
用人家文人的话说,叫作己所不欲勿施于人。
You may say to yourselves, "These nations are stronger than we are. How can we drive them out?"
你若心里说,这些国的民比我更多,我怎能赶出他们呢?
I take your evolution seriously my little ones but not many of you have been kind to yourselves.
我认真地对待你们的演化,我的小人儿们,但你们中并没有很多人对你们自己仁慈。
And he said to them: Ye men of Israel, take heed to yourselves what you intend to do, as touching these men.
他便向议员们说:“诸位以色列人!”你们对这些人,应小心处理!
Take heed to yourselves, lest your heart be deceived, and you turn aside and serve other gods and worship them
16你们要谨慎,免得心中受迷惑,就偏离正路,去事奉敬拜别神。
Produce fruit in keeping with repentance. And do not begin to say to yourselves, 'We have Abraham as our father.
你们要结出果子来,与悔改的心相称,不要自己心里说,有亚伯拉罕为我们的祖宗。
Let us lift the grief and pain from your hearts so that you can shine more brightly and reveal the TRUTH to yourselves.
让我们从你心底拭去那些悲伤与痛苦,这样你就可以更加耀眼地绽放光芒,去揭示你自己的真相。
Wandering in darkness, you even imagine God Himself according to yourselves, and not such as He really is in His love.
你们在黑暗中行走,且用自己的想像力去推想天主出来,而不是那位真正来自爱的天主。
Most cleaning products are extremely toxic to yourselves along with the waterways and landfills that they end up within.
大多数清洁产品,是对你自己、水脉和最终的垃圾极其有毒的。
But ye have borne the tabernacle of your Moloch and Chiun your images, the star of your god, which ye made to yourselves.
你们抬着为自己所造之摩洛的帐幕,和偶像的龛,并你们的神星。
Such a way of life is destructive not only to yourselves, but also to your children who are innocent of your bickering and brawling.
这样的生活方式,不仅对你们自己,同时对你们争吵下,无辜的孩子们,都是具有破坏性的。
But lay up to yourselves treasures in heaven: where neither the rust nor moth doth consume, and where thieves do not break through, nor steal.
但该在天上为自己积蓄财宝,因为那里没有虫蛀,没有锈蚀,那里也没有贼挖洞偷窃。
And I say unto you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that, when ye fail, they may receive you into everlasting habitations.
我又告诉你们,要籍着那不义的钱财,结交朋友。到了钱财无用的时候,他们可以接你们到永存的帐幕里去。
And do not think you can say to yourselves, 'We have Abraham as our father.' I tell you that out of these stones God can raise up children for Abraham.
不要自己心里说、有亚伯拉罕为我们的袓宗。我告诉你们、神能从这些石头中给亚伯拉罕兴起子孙来。
In accordance with the Data Protection Act 1998, the above employee has requested and given consent for the above information to be released to yourselves.
根据《1998年数据保护法》,上述员工已要求并同意将上述信息发布给贵方。
Move forward with grace and ease, Dear Ones, and learn to utilize your energies in areas that bring the greatest good to yourselves and those whom you love and care for.
带着轻松与优雅不断前进吧,挚爱的亲人们,学会去利用你们周围的能量,那会带给你们最大的益处,也会影响到那些你们爱与关心的一切。
But take heed to yourselves lest perhaps your hearts be weighed down with debauchery and drunkenness and the anxieties of life, and that day come upon you suddenly as a snare.
你们要小心,恐怕因酗酒、沉醉并今生的思虑,累住你们的心,那日子就如同网罗忽然临到你们。
The kids usually have the run of the house, but if they know that mom and dad's room is off-limits, you'll be more likely to have time and space to yourselves on a regular basis.
通常小孩子是整栋房子的主宰,但如果他们知道妈妈和爸爸的房间是禁止入内的,你就极有可能经常性的拥有私人空间和时间。
Whenever you visit my grave, say to yourselves with regret but also with happiness in your hearts at the remembrance of my long happy life with you: 'Here lies one who loved us and whom we loved.
无论什么时候,你们到我的坟前看我,借助我与你们相伴一生长久、快乐的回忆,请以满怀哀伤而欢欣的口吻对自己说:“这里埋葬着爱我们的和我们爱的朋友。”
Ye paltry cowards, and arm yourselves and guard the doors, whilst I send one to fetch the watch!
你们这些没用的懦夫,武装起来,守住那些门,我派一个人去叫卫兵!
While you are in the prime of life, why not devote yourselves to a special field of study?
为什么不把握人生中最美好的时间,努力做一种专门学问呢?
Boys and girls, you should learn to relax yourselves.
孩子们,你们应该学会放松自己。
What do you often do between classes to relax yourselves?
课间你们经常做什么来放松自己?
Boys and girls, help yourselves to some candies.
孩子们,随便吃些糖果。
Boys and girls, help yourselves to some candies.
孩子们,随便吃些糖果。
应用推荐