The little dwarf said, "Let the poor things enjoy themselves, I will not suffer you to trouble them."
小矮人说:“让可怜的家伙们自由地活着吧,我不允许你们去折磨他们。”
Water shortages do not have to trouble the world — if we start valuing water more than we have in the past.
如果我们开始比过去更加重视水的价值,水资源短缺就不会给世界带来麻烦。
I'm sorry to trouble you, but I wondered if by any chance you know where he is.
对不起打扰您了,我想问问您是否碰巧知道他在哪里。
We are not prepared to write a blank cheque for companies that have run into trouble.
我们不愿给那些陷入困境的公司开空额签名支票。
I have had people following me from town to my flat to trouble me to teach them English.
曾有人从镇上一路跟着我到我的公寓,缠着我教他们英语。
If you don't want to get into trouble, please don't leave out any small mistakes.
如果你不想惹麻烦,请不要漏掉任何小错误。
They ceased to trouble his thoughts almost wholly.
她们几乎完全不干扰他的思想了。
He wished there was some way to get that boy into trouble without much risk to himself.
他希望有什么办法能让那个男孩陷入麻烦,而又不会给自己带来太大的风险。
Students are more likely to think about their actions and see whether they will lead to trouble.
学生们更有可能考虑自己的行为,看看这些行为是否会招致麻烦。
Over the years, out of a sense of respect, I imagine, I have refused to trouble women with outdated courtesies.
多年来,出于尊重,我认为我有用过时的礼节拒绝打扰女性。
The point of this anti-pattern is not restricted to trouble tickets.
该反模式的点并不仅限于联系留言。
The scene often came back to Buck to trouble him in his sleep. So that was the way.
这场景时常回现在Buck的睡梦中,困扰着他。
Further, if someone doesn't come home at night, it raises suspicion and leads to trouble.
此外,如果有人晚上不回家,那就会引起另一方的怀疑,从而导致许多问题。
However, problems like urban runoff and sewer overflows continue to trouble local waterways.
尽管如此,诸如城市径流遭到污染以及污水外溢等问题仍然困扰着当地的河道。
In good times, most of the economy's impetus came from within so it was less exposed to trouble from without.
经济环境好的时候,法国经济大部分的推动力来自国内,所以受外部问题的影响也就较小。
Recent signs pointing to trouble in the Asian equity and property markets could move investor sentiment their way.
近来,发生在亚洲股票和房产市场的麻烦可能会触动投资者。
Either the standard of bank regulation is very poor or there is something about being regulated that leads to trouble.
不管银行的规章标准是一塌糊涂还是这其中确实有法可变,其结果都将会招来麻烦。
Though my Latin tutor had never ventured to trouble me with the proofs of his theory, yet up to this day I do not disbelieve it.
虽然,我的拉丁文老师从来不曾拿他的理论来为难我,然而,今天我不能不相信它。
In good times, most of the economy's impetus came from within so it was less exposed to trouble from without.Another factor is the French government.
经济环境好的时候,法国经济大部分的推动力来自国内,所以受外部问题的影响也就较小。
In good times, most of the economy's impetus came from within so it was less exposed to trouble from without. Another factor is the French government.
经济环境好的时候,法国经济大部分的推动力来自国内,所以受外部问题的影响也就较小。
This is not enough clout on its own to trouble the trustbusters: in fact Sony BMG has a smaller European presence than Universal, the leading record company.
但这还不足够给反托拉斯者带来麻烦,因为实际上,在欧洲,相对于唱片公司的龙头环球唱片来说,索尼BMG的表现也未免相形失色。
It was surely no coincidence, however, that the targets were tiny and in highly competitive industries-so the deals failed to trouble regulators or xenophobes.
这绝非是巧合,不过,目标太小并且在高度竞争的产业里,这样的交易没有麻烦监管机构。
Meanwhile, aggressive treatments, particularly surgery, can lead to impotence or incontinence or both - a high price to pay for a disease that was not going to trouble you much.
与此同时,积极的治疗,尤其是手术,可能导致阳痿或尿失禁或两者兼有——这时让你烦恼的不是病本身而是需要支付的高昂医疗费。
Only use it when you actually have the money in the bank, and then pay it off immediately. Don't use your credit card when you don't have the money - that will just lead to trouble.
不要在你没钱的时候用你的信用卡——这会带来麻烦。
Not a problem if the client code is the only thing happening on the system – but it quickly leads to trouble when the system is dealing with thousands of separate client requests a minute.
如果系统中只有客户端代码运行,这不是个问题——但是当系统在一分钟内处理成千上万条单个客户端的请求时,麻烦很快就来了。
She was perversely pleased to be causing trouble.
她反常地乐在制造麻烦中。
It's no trouble at all; on the contrary, it will be a great pleasure to help you.
这根本不麻烦。相反,我很乐意帮助你。
Green thinks it's common for kids to have trouble talking with their parents.
格林认为孩子与父母交谈有困难是很常见的。
It's common for kids to have trouble talking with parents, and talkative mothers are not new to teenagers.
孩子与父母交谈有困难是很常见的,而健谈的母亲对青少年来说并不新鲜。
As usual, Harriet is trying to stir up trouble.
与往常一样,哈里特正在试图挑起事端。
应用推荐