She hitched the pony to the gate.
她把小马拴在大门上。
She chained her bicycle to the gate.
她用链子把自行车锁在大门上。
She at once ran out to the gate, and asked the poor little girl to come in.
她立刻跑到大门口,请这个可怜的小女孩进来。
He thought he heard his flight announced, so he walked to the gate, showed his ticket, and got on the plane.
他好像听到航班广播了,于是他走到登机口,出示了机票,上了飞机。
While Frank was admiring the beauty of a flower, a little boy came to the gate and finding it locked, he shook it hard.
当弗兰克正在欣赏一朵美丽的花时,一个小男孩走到门口,发现门是锁着的,他使劲摇了摇。
Three lines with arrows connect to the gate. Each line represents a transition
三条带箭头的线连接到gate。
You walk up to the gate, where you see an older version of yourself waiting for you.
你走进门,在那里等着的是更年长的自己,两个你相谈甚欢。
When I went out to the gate through the city, when I prepared my seat in the street!
我出到城门,在街上设立座位。
But when I got to the gate area, it felt like something shoved me, that's why I fell.
但当我跑到门口时,感觉好像有什么东西推了我一下,我就跌倒了。
There were no guards in front of the prison,so they went to the gate and waited there.
监狱前面没有卫兵,于是他们来到大门口,在那儿等着。
There were no guards in front of the prison, so they went to the gate and waited there.
监狱前面没有卫兵,于是他们来到大门口,在那儿等着。
Only ten more steps and they would have gotten to the gate. “What do you think you’re doing?”
一阵低沉的嗓音在后面命令他们停下来——再走十几步,他们就能到门那边了——“你们在干什么?”
Zhang Liang hurried to the gate of the camp to see Fan Kuai, who asked, “How are things now?”
于是张良至军门见樊哙。 樊哙曰:“今日之事何如?”
To Abraham as his property in the presence of all the Hittites who had come to the gate of the city.
都定准归与亚伯拉罕,乃是他在赫人面前并城门出入的人面前买妥的。
Abimelech chased him, and many fell wounded in the flight — all the way to the entrance to the gate.
亚比·米勒追赶迦勒·迦勒在他面前逃跑,有许多受伤仆倒的,直到城门。
Keeping her cloak over her head, Lizette thanked the giants and asked the way to the gate to the north.
莉莎特仍旧把斗篷盖子头上,谢过了巨人,然后向他们询问往北去的城门。
As we made our way to the gate we passed through a busload of frustrated holiday goers and their screaming children.
当我们艰难地走向机场大门的时候,路过一群旅游归来的人们,沮丧的大人,吵闹的孩子。
I decided to stretch my legs before beginning the long trip home. I rode to the gate, killed the engine and laid the bike down.
我决定在往回赶之前走一走,放松一下我的双条腿,于是我骑车到了墓室的大门口,关上引擎然后把车倒放在地上。
Then I went on to the gate of the fountain, and to the king's pool: but there was no place for the beast that was under me to pass.
我又往前,到了泉门和王池,但所骑的牲口没有地方过去。
And one evening he came to the gate of a strong-walled city that stood by a river, and, weary and footsore though he was, he made to enter in.
有一天晚上,他来到了河边一座拥有坚固城墙的城市大门外。
She waved and called a greeting just as the sergeant of the guard came to the gate. Unable to reply, Leip forlornly watched her disappear in the fog.
她招手向莱普大声问好,可这时恰逢警卫队的中士走到了门口,莱普不敢回答,只能颓然地望着她消失在雾中。
The laughter rang louder; they clung to the gate, to the posts, rested on their staves, in the weakness engendered by their convulsions at the spectacle of Car.
哄笑声更大了;他们看见卡尔的怪相,捧腹大笑起来,笑得没了力气,都一个个地或靠在栅栏门上,或靠在柱子上,或靠在自己的手杖上。
Dong Zhuo waited until all the officials had arrived and then with his steed slowly rode to the gate dismounted and entered the grounds without untying his sword.
卓待百官到了,然后徐徐到园门下马,带剑入席。
Three days later when Wei Yan and Jiang Wei led their troops to the gate of the city, they heard somebody Shouting from the top of the city wall, "You have come too late!"
三天后,魏延、姜维领兵来到陈仓城下,见城上有人大喊:“你二位来迟了! ”!
The Songun culture has been generalized throughout the society, rapidly changing the appearance of the country now standing close to the gate of a thriving nation, he noted.
Songun文化已经在全国普及,并迅速的改变着这个即将打开强盛大国之门的国家的面貌。
One evening while Farquhar and his wife were sitting on a rustic bench near the entrance to his grounds, a gray-clad soldier rode up to the gate and asked for a drink of water.
一天傍晚,法夸尔和妻子坐在乡下的长凳上,就在他家农场入口旁。一位身穿灰色制服的士兵骑着马来到大门前,讨一杯水喝。
What then of my dreams of leaning on a cottage gate and murmuring "morning" to the locals as they pass by.
我的梦想是靠在小屋的门上,对着路过的当地人喃喃地说声“早上好”。
After school on Friday, I waited at the school gate to walk home with Jemma, as usual.
星期五放学后,像往常一样,我在学校门口等着和杰玛一起回家。
When therefore she came to the castle gate she saw him, and cried aloud for joy.
当她走到城堡门口时,她看见了他,高兴得叫了起来。
When therefore she came to the castle gate she saw him, and cried aloud for joy.
当她走到城堡门口时,她看见了他,高兴得叫了起来。
应用推荐