We need to pay workers reasonably for their Labour.
我们需要为工人付出的劳力给予合理的工资。
Politicians complain about firms' tendency to hoard cash, and urge firms to pay workers more.
政客指责企业囤积资金的行为,并敦促企业提高工人工资。
But they also want more transparency from contractors on what they intend to pay workers when bidding for British contracts.
但他们也希望承包商在投票英国项目合同时,在工人待遇方面更加透明。
The carmaker's owner is trying to finalise a financing deal with Chinese backers, but has struggled to pay workers in the interim.
这家汽车制造商正试图与中国赞助者签订筹资协议,但是在期间已经很难支付工人工资。
He said it is wrong for the Yimian group to pay workers one month behind and that the group must correct this mistake immediately.
他说,依棉集团错后一个月发工资的作法是错误的,必须立即改正。
Party shall guarantee to pay workers USD 1000 per month during 1-year contract term in the event that workers do not result in the lockout by themselves.
乙方保证在一年的合同期内,如非劳务人员原因而造成停工,乙方应按每月1000美元标准支付工资。
These workers are fed up with being at the bottom of the pile when it comes to pay.
这些工人受够了收入水平处于底层的苦恼。
One reason their pay has gone up so much is that CEOs really have upped their game relative to many other workers in the U.S. economy.
他们的工资涨幅如此之大的一个原因是,与国内许多其他工作人员相比,首席执行官们确实提高了美国的国家经济水平。
Some firms have reached agreements to cut workers' pay below the level set in their contract, a practice that is illegal in Germany.
有些公司已达成一致意见将工人的工资削减到低于合同中规定的水平,这种做法在德国是违法的。
More than half of all U.S. workers either lost their jobs or were forced to take cuts in hours or pay during the recession.
超过一半的美国工人在经济衰退期间要么失去工作,要么被迫削减工时或工资。
With the rising of the skilled workers' social position and pay, it is believed the vocational education system in China will start to play a bigger role in the development of China.
随着技术工人社会地位和工资水平的提高,相信中国职业教育体系将开始在中国的发展中发挥更大的作用。
The mix between nominal and real effects would depend on how much they have to pay new workers, how long they think there will be an increase in demand for their products, and so on.
名义影响和实际影响的综合结果取决于这些厂商支付新工人工资的数目,以及他们预计市场上对产品需求的增加还会维持多长时间等因素。
And no one should want to sugar coat the tougher side of life here either, including long shifts at backbreaking jobs for low pay that is familiar to American workers.
但并没人想体验那种包上糖衣的艰难的生活,包括像美国工人一样为了很低的薪水而长时间地干一些累人的工作。
The tax break on pay increases would apply only to workers making $106, 800 or less.
同时,对于工资增长所带来的减税只能针对于那些年工资不超过$106 800的工人。
Australia has its own Future Fund, where it sets aside money to pay for the pensions of public-sector workers.
澳大利亚也有自己的未来基金,其公共部门员工的养老金就出自该基金。
This "wage premium" reflects the extent to which workers have been able to extract more pay than is merited by their qualifications.
这一“工资溢价”反映的是工人所获得的薪酬要比其能力所应得的多出多少。
This could fall to 20 days’ pay for all workers at firms that can show they face large and persistent losses.
如果企业能证明它将面临一项广泛的、永久性的损失,还有可能将企业内所有员工的遣散费降低至20天的收入。
Commissions are integrated into the pay given to sales workers in three common ways: straight commission, salary plus commission, and bonuses.
销售人员佣金的结算通常有三种方式:固定佣金,薪水+佣金和红利。
To tempt workers over that cliff, firms have to pay a premium-fumes subsidies and the like.
为了引诱了工人越过“悬崖”,企业必须支付额外津贴如烟雾补助等。
A state bankruptcy law, on the other hand, would prepare for a possible future calamity: the inability of some states to pay for workers' pensions and health care.
从另一方面说,州破产法将可能引起未来的灾难,一些州可能无力支付工人的退休金和医疗费用。
They have consistently outsourced labor and used that outsourcing as leverage to cut workers' healthcare and pay.
他们一贯将劳务外包作为一种手段来减少工人的医保和工资。
Wages should ideally be tied to productivity, but workers are usually reluctant to suffer the pay cuts that are sometimes required to maintain that link.
工资就理所当然的与生产率相联系起来了,但是工人们却不愿意接受因维持这种联系而引起的工资的削减。
Management and other upper-income employees would have to accept less compensation in order to pay lower-level workers more so their consumption could remain level and sustain firms' profits.
管理层和其他高收入的员工的补贴必须减少,用于增加较低层的工人的工资,这样他们的的消费才能仍然保持平衡从而维持企业的利润。
The workers agreed to forgo a pay increase for the sake of greater job security.
工人们为了工作更保险,同意放弃增加工资的要求。
Many factories already pay more to retain workers but are still having a hard time finding manpower.
很多工厂主已经增加了工人工资以图留住工人,他们还在苦苦地寻找劳动力。
Some small farms are not required to pay minimum wage and in 15 states farms aren't required to offer workers' compensation.
一些小农场被允许不支付最低工资,并且有15个州的农场无须为工人提供补偿金。
Do the public exist to serve public-sector workers with their high pay and inflated benefits, they ask, or do public-sector workers exist to serve the public?
到底应该是老百姓服务这些拿着高工资、高福利的公共部门雇员,还是应该由他们来服务老百姓?
Do the public exist to serve public-sector workers with their high pay and inflated benefits, they ask, or do public-sector workers exist to serve the public?
到底应该是老百姓服务这些拿着高工资、高福利的公共部门雇员,还是应该由他们来服务老百姓?
应用推荐