Her daughters were eagerly called to partake of her joy.
她喜出望外,急急忙忙唤女儿们来分享她这种愉快。
God invites all people to partake of Holy Communion.
神邀请所有的人都来领受圣餐。
All of their friends and family came to see the lovely ceremony and to partake of the festivities and celebrations.
所有的朋友和家人都来到结婚典礼上参加欢宴和庆祝活动。
The way to let Him do His work through us is to partake of Christ so fully, by faith, that He more than fills our life.
没有别的,只要完全用信心享用基督,深信祂已经充满了我们的生命。
Everyone joined in a round of visits to their neighbors to partake of steamed New Year cakes and give presents of various delicacies.
每个人都加入对邻居的团拜并可以分到一部分新年蒸糕,同时赠出各式各样的精致的礼物。
All of their friends and family came to see the lovely ceremony and to partake of the festivities and celebrations. All had a wonderful time.
所有的朋友和家人都来到结婚典礼上参加欢宴和庆抗活动。大家都过得很开心。
All of their friends and family came to see the lovely ceremony and to partake of the festivities and celebrations. All had a wonderful time.
所有的朋友和家人都来到结婚典礼上参加欢宴和庆祝活动。大家都过得很开心。
For us, God's chosen ones, to be holy is to partake of God's divine nature (2 Pet. 1:4) and to have our whole being permeated with God Himself.
2对我们这些神所拣选的人,成为圣别就是有分于神的性情,(彼后一4,)并使我们全人被神自己所充满。
I should be extremely displeased if Wright were to send us up such a dinner, as could make me regret having asked more than Jane Fairfax to partake of it.
赖特给我们送上晚饭的时候,我决不会后悔跟她要多了,搞得简-费尔法克斯吃不完。
At Farnham he stopped to view the Bishop's Castle and to partake of a light dinner of stewed eels, veal cutlets, and French beans, with a bottle of claret.
在法纳姆,他去参观主教堡,又吃了一餐便饭,有焖鳝鱼、小牛肉片、法国豆子和一瓶红酒。
Meanwhile, every individual should be encouraged to partake of local organizations to oppose environmentally damaging policies or to work as the environmental protection volunteers.
同时,我们应该鼓励个人参加地方环保组织,反对有害环境的政策的出台,或者,鼓励个人做环保志愿者。
With long-haul tourism badly hit by the downturn, local operators are hoping to persuade visitors to partake of wineries, adventure tourism and other spending opportunities beyond match venues.
由于长途旅游在经济衰退中遭受重创,各地的主办人员都希望能让游客在观赏比赛之外游玩酿酒厂、参与探险旅游及其他消费活动。
There was a particular tree of which we were not to partake, a tree of knowledge.
曾经有一棵我们未曾分享的特殊的树,一棵知识之树。
This is one of the reasons I started this site, to communicate these universal principles so that everyone could partake in their benefits.
这也是我开始这个站点的原因之一,交流这些众所周知的规则以便所有人获得他们的利益。
You are in a different country somewhere in Europe. It would be rude of you not to partake in the culture, including the beautiful women.
你身处在欧洲的某个国家,如果你不入乡随俗的话,好像有点不合时宜,这其中当然包括了解一下当地的漂亮女人啦。
As service technology matures and more players partake of the market we can expect a rich cottage industry for services to develop with offering available to build most any application imaginable.
随着技术的成熟,以及更多参与者进入市场,我们可以预期会出现大量的服务作坊,绝大多数可以想象出来的应用都可以使用它们提供的服务来完成。
When Bieber decided to partake in the post-Christmas holiday on Sunday, hoardes of teenage girls took notice ... and freaked out.
当贾斯汀·比伯决定出门享受这个周日的节礼日时,一大群少女发现了他并迅速引起了轰动。
It's something that things in the empirical world can participate in or partake of to varying degrees.
它是以不同程度参与到,经验世界中的各种事物。
She spent a week in seclusion before the big day, emerging from the Truman home only a handful of times, including once to partake in a small press conference.
婚礼前她隐居了一个星期,很少出现在杜鲁门家里,包括参加了一次小型记者会议。
To partake in a Century of Progress, we showcased a "Mechanical Wonderland," where visitors could operate over 200 pieces of machinery.
为了将我们融入“世纪的进步”这个主题中去,我们展示了一个“机械化的梦幻大陆”。 身临其中,游客可以操作两百多件机器。
We hope that each has listened to these words concerning desire, for desire purified does not partake of fear, is not separate and does not create separation.
我们希望每个人已经聆听到关于渴望的这些话语,因为被净化的渴望是不带有恐惧的特征,没有分离也不会创造分离。
As we partake of this food, we pray for health and strength to carry on and try to live as You would have us.
当我们分享这些食物,我们祈求袮赐给我们健康、力量能过好我们的生活。
People is on the road of ceaseless to the robot exploration and discovery, let them partake not only human job, still try to gift they and oneself kind be the same as " life feels " .
人们在对机器人不断探索与发现的道路上,不仅让它们分担人类的工作,还试图赋予它们与自身类同的“生命感”。
We are like one stricken with illness who, having no doctor, Must attend to himself and partake of food not suitable for illness.
我们就象一个病人,没有医生,必须照顾他自己并且分担不适合的食品。
I've seen banners around town advertising that everybody needs to partake the census, media reports of carrying information saying that this is going on the country right now.
我看到城市里到处张贴者标语、拉着横幅。上面写着,人人都需要参加人口普查。媒体也报道了中国正在进行人口普查的消息。
I've seen banners around town advertising that everybody needs to partake the census, media reports of carrying information saying that this is going on the country right now.
我看到城市里到处张贴者标语、拉着横幅。上面写着,人人都需要参加人口普查。媒体也报道了中国正在进行人口普查的消息。
应用推荐