The main purpose of the charity project is to offer help to homeless people.
这个慈善项目的主要目的是为无家可归的人提供帮助。
Lee was shocked, and she decided to offer help to those who are suffering from hunger.
李很震惊,她决定帮助那些被饥饿折磨的人。
It's kind of you to offer help, but I really don't want to trouble you.
你愿意帮忙真好,可是喔真的不想麻烦你。
Here are some of the ways posted online to thank volunteers who come to offer help.
这里介绍一些网上贴出的办法,感谢给予人们帮助的志愿者们。
If you see a co-worker suffering, it's understandable that you may want to offer help.
如果你看到一位同事受煎熬,可以理解的是你也许希望提供帮助。
If any major natural disaster happens, we need to ask the international community to offer help to victims.
如果发生重大自然灾害,我们需要国际社会向灾民们提供援助。
China Charity Federation is willing to offer help and support to promote the cooperation between Roche Group and China.
罗氏制药有限公司与中国的合作,中华慈善总会愿意给予帮助和支持。
We’ll look at ways to ask someone to leave a message, information that should be included in a message, and how to offer help.
我们来看下让某人留言的方法,情况应该包含在信息中,并包括如何提供帮助。
Many are healers, but you are required at all different levels so that you are in the right place at the right time to offer help.
许多人都是治疗者,但是你们在所有不同的水平上被需要着,所以你们在正确的地点和正确的时刻去允许帮助。
When I was in double-minded, you still exerted yourself to lead me forward, to offer help to me, and to give me guidance at all times;
可面对我的三心二意,你依旧努力拽着我前行,一直帮助我,指引我;
Question2: you know, many people are reluctant to request someone, especially a stranger to offer help. Can you understand what I mean?
问题2:你知道,许多人不愿求人,尤其是向陌生人求助。你能理解我的意思吗?
International maritime law compels all vessels, including military units, to answer distress calls from nearby boats and to offer help where possible.
国际海洋法规定,包括军舰在内的所有舰船都必须对附近船只发出的遇险求救信号予以回应,并尽可能提供援助。
The emphasis of the study lies in the training rule of the antagonistic court game, documentation and expert inquiry used to offer help for the event's promotion.
运用文献资料、专家咨询等方法,从竞技特点的角度对同场对抗性集体球类项目的训练规律进行了探讨和论述,以期为提高此类项目的训练水平提供帮助。
The devastation caused by an earthquake that China has described as its worst in more than half a century has brought together people from across the country to offer help.
这场中国所说的本国半世纪以来最严重的地震使全国各地人民团结起来,主动为灾区提供帮助。
According to the Baoshan city potable water security condition, this paper carries on the discussion of Baoshan city tap water quality to offer help for safe and health water.
根据保山市饮水安全状况,对保山市饮用水水质存在的问题进行探讨,为安全、合理饮水提供帮助。
In these three years, I went to elder's home and some communities together with my volunteer companions in lighted mood, trying our best to do whatever we could to offer help.
三年来,在工作之余,怀着开心轻松的心情和志愿者朋友们去敬老院、福利院、社区做一些力所能及的事情。
According to them, the village committee would make a rotation schedule in the way that each family has a chance in every 25 days to offer help to tourists for some extra income.
她们说村里统一安排每家轮流来背包,这样每家都有机会赚到点额外收入,大概25天轮一次。
We need much better smoking cessation programs to offer help to stop smoking, whether it be nicotine replacement or anti-addiction drugs, to smooth the way into a smoke-free life.
无论是使用尼古丁替代疗法还是抗成瘾药物,我们需要一个更好的戒烟计划,顺利进入无烟生活。
Peace and security issues of Africa should mainly be addressed by the African people in the African way, and the international community needs to be there to offer help and support.
非洲的和平与安全问题应主要由非洲人以非洲的方式加以解决,国家社会应为此提供帮助与支持。
Well, at that moment a cab appeared so we declined, but you see the point: this is a country where people welcome foreigners and where women are comfortable going up to strangers to offer help.
从这件小事当中你可以看到,这是一个人民欢迎外国人的国家,而且妇女也会欣然为陌生人提供帮助。
From the aspect of readers document requirement, the paper raises and constructs readers requirement information collecting network system to offer help to improve document acquisitions quality.
本文从读者的文献需求角度出发,提出并构建了读者需求信息收集网络系统,以期对提高文献采访质量工作提供帮。
The best clubs also offer personal trainers to help motivate and ensure that exercises are properly performed.
最好的俱乐部还提供私人教练,来帮助激发动力,并确保训练适当地进行。
The New York Times used the word "groundbreaking" to praise the task and wrote that "it will offer help to the history and development of the moon".
《纽约时报》用了“开创性”一词来赞扬这项任务,并写道“它将为月球的历史和发展提供帮助”。
The New York Times used the word "groundbreaking" to praise the task and wrote that "it will offer help to the history and development of the moon".
《纽约时报》用了“开创性”一词来赞扬这项任务,并写道“它将为月球的历史和发展提供帮助”。
应用推荐