"Never for a second," the boy says, "did I doubt that my father would come to my rescue."
那个男孩说:“我从来没有怀疑过爸爸会来救我。”
There, as Churchill later recalled, “The muse of painting came to my rescue!”
在那儿,丘吉尔后来回忆道,“是绘画中的冥思拯救了我!”
There, as Churchill later recalled, "The muse of painting came to my rescue! ""
在那儿,丘吉尔后来回忆道,“是绘画中的冥思拯救了我!”
"No one came to my rescue," he said ruefully. "They were afraid I'd blame them for my fall."
“没人过来帮助我”他悲伤地说,“人们害怕我把我摔倒的责任推到他们身上”。
Turn your ear to me, come quickly to my rescue; be my rock of refuge, a strong fortress to save me.
求你侧耳而听,快快救我,作我坚固的磐石,拯救我的保障。
Thank you for flying to my rescue every time you heard me cry out---"I want my Mom---meeeeeee! ! !"
谢谢你每次听到我的哭声都会飞快赶到---“我要妈---妈---!!!”
I didn't know anybody at the party, but the hostess came to my rescue by introducing me to a few people.
聚会上我一个人也不认识,但女主人帮了我的忙,把我介绍给了几个人。
I called the police for help after my car broke down on the freeway. Twenty minutes later, they came to my rescue.
我的车子在高速公路上抛锚后,我打电话向警察求助,20分钟后他们赶来帮我。
When my near-minimum-wage income failed to support my expected lifestyle, Mastercard and Discover came to my rescue.
当我接近最低工资的收入没法支付我想象中的生活方式的时候,万事达卡和发现卡成了我的救命稻草。
It was at this point that a friend asked me to travel with him to Southeast Asia. It was as if he heard my restlessness and came to my rescue.
就在此时,一个朋友仿佛看穿了我的烦躁,邀我去东南亚旅游。
A bus was rumbling to my rescue down the hill, with a great big "via Alexandra Palace" on its front, and I realised I did want a drink after all.
公车轰隆隆地前来载我下山,车前写著斗大的字“行经亚历山大宫”,我这才发现我还真想喝酒。
My men have disaster rescue experience and some of them have been trained in America and France. They know how to save people.
我的人都有灾难营救的经验,他们中的一些在曾经在美国和法国受训,他们知道怎样去救人。
And to think that my father fought for you, risked his life to rescue you from the hand of midian.
从前我父冒死为你们争战,救了你们脱离米甸人的手。
If God is my Father, can't I humbly ask why he did not come to Kelly's rescue?
如果上帝是我的父亲,我怎么能不谦逊的询问为什么他没有去营救凯利?
Hearing the cries, the king ordered his attendants to go to the rescue of my lord Marquis of Carabas.
听见了呼救,国王命令他的随从去救那位“我的领主克拉巴斯侯爵”。
My feet were heavy and seemed to resist carrying me to the next room, where my family anxiously awaited the latest news of the rescue mission on Mount Hood.
我的步履沉重,它们似乎在抗拒着把我送至隔壁,在那里我的家人正在焦急的等待胡德山救援任务的最新消息。
That lesson caused me a bit of embarrassment, as my grandfather had to rescue me, a tractor, and a disc, when we were trapped against the fence.
当我和拖拉机、唱片一起被困在栅栏中时我的爷爷不得不去营救我,这一课让我有些尴尬。
I considered it best to depart without seeing Mr Heathcliff, and bring a rescue for my young lady from the Grange.
我考虑最好不用看到希刺克厉夫先生就走,再从田庄带人来救我的小姐。
At this critical juncture my father's old follower Kishori came to the rescue, and finished the episode for us, at express speed, to the quickstep of Dasuraya's jingling verses.
在这紧要关头,我父亲的信徒基肖里过来解围,用达苏拉亚充满节奏感的快步诗句替我们飞快地结束了这个故事。
Leaving aside my fears, I put my hope in global efforts to reduce the harmful effects of disasters and to rescue the victims.
抛开忧虑不论,我寄望于全人类能够努力减轻灾难带来的危害并救助灾民。
My plea is for richer countries that are more responsible to come to the rescue of countries on the edge.
我恳求较富裕国家更负责任地援救边缘国家。
Then I met Margaret, the woman whose brief presence in my life ultimately would allow me to rescue myself, though I never would have thought so at the time.
然后我遇到了玛格丽特,那个短暂地出现在我生命中的女人,使我最终解救了自己,虽然那时我从没这样以为过。
20guard my life and rescue me; let me not be put to shame, for I take refuge in you.
求你保护我的性命,搭救我,使我不至羞愧,因为我投靠你。
But this time, my role in fact take a long time to convince up the phone Louis Koo to rescue me!
不过这次,我的角色其实花很长时间在电话上去说服古天乐来救我!
They came back to my house. No evening news. A bubble bath and "Mercy Watson to the Rescue" instead.
他们来到我的房间,没有晚间新闻。取而代之的是一个泡沫澡和《小猪梅西就难的故事》。
I drive by that house almost daily and have been tempted to load a shovel in my car trunk, stop at her curb and rescue a few lilies from the smothering thicket of weeds.
我几乎每天驱车到那所房子,想过在车子的行李箱里装上一把铁楸,停在她家园子的路边,援救出几株被厚厚的杂草遮盖的百合。
I drive by that house almost daily and have been tempted to load a shovel in my car trunk, stop at her curb and rescue a few lilies from the smothering thicket of weeds.
我几乎每天驱车到那所房子,想过在车子的行李箱里装上一把铁楸,停在她家园子的路边,援救出几株被厚厚的杂草遮盖的百合。
应用推荐