Dark night gave me black eyes, but it let me fall in love with the night to my pain.
黑夜给了我黑色的眼睛,它却让我爱上黑夜给我的疼痛。
If the God who is in control of everything loves me, then there is always a purpose to my pain.
如果掌管一切的神爱我,那我的苦难是有意义的。
They wooed me back. They loved me back to fellowship with God, to finding Him as the answer to my pain rather than the alcohol.
他们恳请我回到教会,他们爱我,希望我能恢复与神的关系,向神寻找痛苦的解决办法而不是沉迷酒精。
Thankfully, that's all it took to yank me back into my pain-ridden body as my mind (and likely my mouth) screamed for morphine.
谢天谢地,这样的恐惧把我拉回了这满是伤痛的身体,我的意识(和我的嘴一样),尖叫着要止疼药。
Another surge of pain in my ankle caused me to give an involuntary shudder.
踝关节的又一阵疼痛使我不由自主地颤抖了一下。
You see, I still have this pain in my back, this medicine the doctor gave me was supposed to make me feel better by now.
你看,我的后背还疼,医生开的这种药本来应该能让我现在感觉好点的。
I felt a pain in my neck. I started to gasp for air.
我感到脖子一阵疼痛,开始大口喘气。
The pain in my back was hard to bear and even basic daily tasks became difficult.
背部的疼痛让我难以忍受,甚至连基本的日常工作都变得困难。
Due to pain, tears come out of my eyes and so my dreams.
因为疼痛,我的泪水汹涌而出,我的梦也离我而去。
On the morning of the stroke, I woke up to a pounding pain behind my left eye. And it was the kind of pain, caustic pain, that you get when you bite into ice cream.
那天早上,我从睡梦中醒来,发现自己的左脑疼痛不止,那种痛楚跟你咬冰淇淋的那种腐蚀性的感觉一样,它抓住我,然后又放开,然后再次抓住,再次放开。
“I would have done anything to spare my children the same pain that I had undergone — and still feel — at my father’s death, ” she writes.
她写道:“我经历过丧父之痛——现在仍受其苦——因此我愿尽一切所能来让我的孩子们免遭同样的痛苦,但这其实是一件我无法做到的事情。
Science (and logic) has proven that animals suffer and feel pain. At such a time that science proves broccoli has a central nervous system allowing them to feel pain I will re-evaluate my diet.
科学(和逻辑)以证明动物遭受和感觉痛苦,到科学能证明西兰花有个中枢神经系统使它们感到痛苦的时刻,我将重新评估我的饮食。
You told me my kindness would only push you to be more dependent on him, which afflicted the most pain on me, for I have become the catalyst between you two unexpectedly.
你说我对你的好只会让你更依赖他,这是我听的最心痛的话,无意间我竟成了你们之间的催化剂,我的出现让你们更加的亲密。
She wrote to Jane, "The first real experience I ever had in my life of any real pain in parting, came with separating from her.
她给简写到,“我生命中第一次如此痛苦的经历就是她的离去所带给我的。
I do not want her to suffer the pain my father had suffered, and I want her to leave the world with great self-esteem!
我不想她和我父亲一样经受这样的痛苦,我想让她有尊严地离开这个世界。
I love to think about the fact that one day there is going to be no more pain in my life.
我喜欢这样想,有这么一天,我生命里不再有痛苦。
No request can take more than 30 seconds to run, otherwise it is stopped: Oh my god, this has been a pain in the ass all the time.
没有请求可以超过30秒,否则就被强制断掉。天啊,这是最痛苦的事了。
During my visit to urgent care, starting about 1pm and continuing until 7pm, my respiration rate was double to triple its normal rate. My lungs are bags of pain that trap CO2.
我在急诊处的这段时间,从下午1点一直到7点,呼吸频率达到了正常频率的两倍到三倍,肺里充满了二氧化碳、非常疼痛,发着高烧。
I've seen that myself-i have back pain from arthritis, but I think my willingness to do whatever it takes has helped a lot.
我自己亲身体会到这点——我又背部风湿疼,但是我觉得我乐意做任何需要的事来对付疼痛,这心态很有用。
Since I'm the last doctor my patients see, it's my job to take care of all their medical needs, to ease their pain, and to make them comfortable.
由于我是见证病人最后时刻的医生,因此,我的工作职责就是关照他们最后的医疗需求,以减轻他们的痛苦,让他们走得安详。
In learning to work with dreams from my colleagues at North of Eden, I've found that their difficult trail can move us through our fear and pain to an experience of our own essence.
在伊甸园北部,我同我的同事学习如何利用梦境,我发现梦境中的艰难困苦,可以带动我们穿越恐惧和疼痛,是我们必不可少的经历。
The pain in my bursting lungs began to equal my other pains.
我的肺快要裂开,那痛和身上其他处的痛一样难忍。
But two days after my Wimbledon trip, during a pub lunch with family, I also began to experience waves of pain around the bottom of my ribs on the right side of my back.
然而,在我们结束温网之旅的两天后,当时一家人正在外面吃午餐,我又感觉到一阵阵疼痛,这次的位置是在后背右侧的肋骨下方。
My doctor isn't sure why, but being pregnant and giving birth forced my muscles to relax enough to lessen the pain.
我的医生也没办法解释原因,但怀孕和分娩迫使我的盆腔肌肉放松到足以环节疼痛的程度。
"I deeply regret the pain that I have caused to my family and South Africans in general," Zuma said in a statement Saturday.
祖马在声明中说:"我的行为对家庭、甚至是全国人民造成了很大伤害,对此我感到非常抱歉。"
The only thing that does pain me when I think of her is that she never got to meet my children.
每次想到过世的祖母,唯一让我感到内疚的是她没有见过我的孩子。
I wanted to just take her in my arms, but with the love I had for her and the constant pain in my stomach, I did nothing.
我很想将她拉入我的怀里,但是怀着曾经对她的爱同时顾及到我那持续的胃痛,我什么都没做。
Within an hour, my lungs were causing so much pain that I had to lie down.
过了不到一个小时,我感到肺部非常难受,不得不躺下来。
Within an hour, my lungs were causing so much pain that I had to lie down.
过了不到一个小时,我感到肺部非常难受,不得不躺下来。
应用推荐