As they got to like me, they wanted to take me along, but I could not leave.
当他们开始喜欢我时,他们想带我一起去,但我不能离开。
Look at David. He seems to like me.
你看大卫,他好像喜欢上我了。
She used to like me but now she doesn't.
她过去挺喜欢我,可现在不了。
Mr.Kim was a gruff, compact man who seemed to like me but never said much, and Mrs.
金先生是身材小巧,脾气粗暴,看似挺喜欢我的,但嘴上从来不说。
Mr. Kim was a gruff, compact man who seemed to like me but never said much, and Mrs.
金先生是身材小巧,脾气粗暴,看似挺喜欢我的,但嘴上从来不说。
I don't even talk in class, but for some reason my professors don't seem to like me.
甚至上课从不讲话,但不知怎么搞的,教授们好像都不喜欢我。
She doesn't seem to like me, and she is causing me to lose face in front of all my peers.
她好像不大喜欢我这个职工,让我在所有同事面前丢人。
在我听来这像哭。
I didn't want Ron coming over trying to mooch off of me like he always does.
我不想让罗恩过来,他总想从我这里讨些东西走。
Sometimes I don't like to see her looking at me.
有时候我不喜欢看到她盯着我。
I have tickets for the first leg of the Men's Hockey Championship. Would you like to go with me?
我有男子冰球锦标赛第一轮的门票。你愿意和我一起去吗?
Heidi, wouldn't you like to read me something to-day?
海蒂,你今天不想给我读点什么吗?
Mum says she's just trying to be like me but it drives me crazy when I'm trying to fix my attention on my work.
妈妈说她只是想成为像我一样的人,但当我试图集中注意力工作时,这让我抓狂。
Far be it from me to interfere in your affairs but I would like to give you just one piece of advice.
我绝不想干涉你的事,我只不过想给你一个忠告。
They were like proxy parents to me.
他们待我如同父母。
It also moved those who, like me, are too young to have lived through the war.
它也感动了那些跟我一样、太年轻而没有经历过战争的人。
"Why?" Pete asked impatiently.—"Yes, why?" Bob chimed in. "It seems like a good idea to me."
“为什么?”皮特不耐烦地问。—“是啊,为什么?”鲍勃插嘴说。“在我看来这好像是个好主意。”
If I had known my life was going to turn out like this, I would have let them kill me.
如果我知道我的一生会是这样的结果,我早就该让他们杀了我。
On a more personal level, I would like to thank Jean for all the help she has given me.
从较为个人的角度我愿感谢琼给予我的一切帮助。
At times when my work gets me down, I like to fantasize about being a farmer.
当我为工作沮丧时,就爱幻想成为一个农夫。
This could be why masterful calligraphy still looks like scribbles to me, well into my time in China.
这可能是为什么当我在中国的时候,那些高超的书法对我来说还是像涂鸦一样。
For this, they have covered you over—they never do the like to me; for I cost more.
因此,他们把你掩盖起来——他们从来没有这样对待过我,因为我花费更多。
Simultaneous interpreting, putting someone's words into another language more or less as they speak, sounds to me like the more difficult.
同声传译在我看来是更加困难的,它需要在说话者说话的时候把他们的话或多或少地翻译成另一种语言。
Tootles explained prudently, "You see, sir, I don't think my mother would like me to be a pirate."
图图谨慎地解释道:“先生,你是知道的,我想我母亲不愿意让我当海盗。”
You know I shouldn't like you to blame me afterwards and say I had forgotten anything!
你知道我不希望事后你责备我,说我什么都忘了!
"As I can't be anything important," said Tootles, "would any of you like to see me do a trick?"
“既然我做不了任何重要人物,”图图说,“你们谁想看我表演一个把戏?”
Would you like to talk to me on the microphone, instead of typing in the chatroom?
你愿意用麦克风跟我讲话,而不是在聊天室里打字吗?
I thought she wanted to kiss me like we usually do in France to say hello .
我以为她想吻我,就像我们在法国通常做的那样打招呼。
It looks to me like one more example of trying to manipulate people into taking care of themselves.
在我看来,这是试图操纵人们照顾自己的又一个例子。
It looks to me like one more example of trying to manipulate people into taking care of themselves.
在我看来,这是试图操纵人们照顾自己的又一个例子。
应用推荐