My conclusion: go to Fiji to swim with fish. Go to Sierra Leone to eat them.
我的结论:到斐济去和鱼一起游泳,到塞拉利昂去吃鱼。
Helen Gurley Brown: I'm going to Fiji, where the women are women and the men are worms!
我要去富士山,那里女人都是女人男人都是蠕虫!(不解…)
This year, there's hope for me yet: On my way back through Australia, I have planned a side trip to Fiji, where plus-size travelers are revered for their bulk.
今年,我还有别的希望:在我从澳大利亚回来的时候,我已经着手计划前往斐济,那是个大腹便便的旅行者们能为自己的啤酒肚自豪的国度(斐济以胖为美)。
After takeoff from Australia the radio went out 6 hours into flight. Plane turned and headed to Fiji. By the time they hit turbulence they were 1000 miles off course.
飞机从澳大利亚起飞后,无线电失灵了6个小时,飞机转向飞向了斐济,可是当他们遭遇震荡的时候,偏离了航向1000英里。
Thirty-seven years ago, I came to Fiji, an archipelago in the South Pacific at the western edge of the Polynesian triangle, with my parents and had my first taste of adventure travel.
三十七年前,我到过斐济,在玻里尼西亚大三角西部边缘南太平洋上的这个群岛,和我的父母一同体验了我的第一次冒险之旅。
The Fijian side thanks China for rendering support to Fiji in many areas including infrastructure construction in the rural areas, agricultural production and construction of sports facilities.
斐方感谢中方在斐济农村基础设施建设、农业生产及体育设施建设等多方面给予斐济的支持。
Hell, you don't even need to tell them you have your own network marketing business, not until they ask about your new sports car, or the fact that you are taking that cruise to Fiji every 2 months.
地狱,你不必告诉他们你有你自己的网络营销业务直到他们问你新的跑车,或者说,事实上,你正在斐济巡航每2个月。
We had a two-day stopover in Fiji on the way to Australia.
我们去澳大利亚时中途在斐济停留了两天。
Fiji was probably the nicest that I went to surf-wise.
斐济大概是我去过最棒的冲浪胜地。
The prime minister of Fiji has said Fiji is in no hurry to rejoin the Commonwealth.
斐济总理称斐济并不急于重返英联邦。
Travellers with plenty of cash to spare can consider spending a night with the starfish at the shining Poseidon Undersea Resort in the Fiji islands.
有条件的游客可以考虑在斐济群岛波塞冬海底度假胜地与海星共度一晚。
More seriously, obesity prevalence ranges from more than 30% in Fiji to a staggering 80% among women in American Samoa, a territory of the United States of America (USA).
更严重的是,肥胖症患病率普遍很高,斐济的这一患病率略低,亦在30%以上,而在属于美国领土的美属萨摩亚,妇女中肥胖症患病率为80%,高到惊人的程度。
Getting to Nukubati was a journey in itself. Fiji is a 10-hour overnight flight from LAX, and we arrived in Nadi (nan-DEE) at dawn.
到努古巴提岛去的行程确可以称为一段完整的旅程,从洛杉矶机场飞斐济用了10小时一个晚间时间,我们到达拿帝时已经是拂晓,旅途安逸。
I went to Tribewanted in Fiji in December 2007 for a holiday after reading about the venture in a magazine, and absolutely loved the experience.
我在杂志上读到部族客的探险后,于2007年12月去了斐济部族客,我非常喜欢这段经历。
Fiji cherishes friendship with China and expects to cooperate with China in fisheries, education, public health and tourism fields.
斐济珍视与中国的友谊,期待着与中国加强在渔业、教育、卫生、旅游业等领域的合作。
Since I learned to dive here on the Yasawa Islands, Fiji has a special place in my heart.
自从我在这里的萨瓦群岛上学会了潜水,斐济就在我心里有着重要的位置。
Until he does, and unless the Fiji problem is resolved some other way, it is unlikely that the Pacific Islands Forum will be able to achieve much else.
在他做出让步之前,除非斐济问题由其他一些方法解决,否则太平洋岛屿论坛不大可能取得其他什么进展。
It might be argued that this half-and-half approach avoids isolating Fiji completely and so leaves the door open to concessions, for instance on the timetable for elections.
也许它们会争辩这种半对半的策略既避免了完全孤立斐济又为妥协敞开了大门,例如在选举的时间表上。
If the impasse with Fiji cannot be settled in the near future, the other parties must somehow find a way to circumvent it.
如果斐济的僵局在近期难以得到解决,那么其他方面应该以某种方式找到克服的方法。
Fiji is pleased to be associated withe the 2010 Shanghai Exposition, together with other nations in the Pacific.
很高兴斐济可以和其他太平洋国家一同参加2010年上海世博会。
Although both Fiji and Tonga have experienced severe instability in recent months, the latter seems to have a better idea of how to weather it.
近几个月虽然斐济和汤加都十分动荡不安,但后者似乎更能找到渡过难关的好办法。
Li said that Fiji was the first Pacific Island country to establish diplomatic ties with China.
李肇星表示,斐济是最早同中国建交的太平洋岛国。
Iloilovatu indicated that Fiji attaches great importance to relations with China and would like to strengthen exchanges and cooperation with China.
伊洛伊洛表示,斐济重视同中国的关系,愿与中国加强交往与合作。
Back in 2008, I found myself in Fiji being passed a phone to speak to someone about the Tribewanted project I had heard about.
2008年,我在斐济接听了一个电话,与人谈起我曾听说过的“部族客”项目。
Fiji is sinking, but not to the extent where tourists would be discouraged or even notice, at present.
斐济正在下沉,但是还没有到旅客被劝阻的程度,甚至现在旅客都注意不到这点。
Fiji is sinking, but not to the extent where tourists would be discouraged or even notice, at present.
斐济正在下沉,但是还没有到旅客被劝阻的程度,甚至现在旅客都注意不到这点。
应用推荐