Any inappropriate part in his translation must not be to blame on them, but on the author himself.
而译文中任何不当之处都与他们毫无关系,一概由作者自己负责。
It is not the time to blame on someone; it is the time to co-ordinate with each other and work on the environment together.
现在不是互相责备的时候,大家需要努力合作改变环境现状。
Venezuela's problems are partly to blame on a large and growing budget deficit, economic distortions, and a severe restriction on the availability of imports of some goods, he wrote.
他写道,委内瑞拉的问题部分归咎于大量和不断增长的预算赤字、经济扭曲,以及对某些商品进口的严格限制。
You can't put all the blame on him. It takes two to make a marriage.
你不能全责怪他,结婚是两个人的事。
Even though scientists play a part in transmitting information to journalists and ultimately the public, too often the blame for ineffective communication is placed on the side of the journalists.
尽管科学家在将信息传递给记者、最终把信息传递给公众方面发挥了一定作用,但人们往往还是将无效沟通归咎于记者。
Ms. Carey appeared to blame her breakdown on EMI's punishing work schedule.
凯丽女士看来是将自己的崩溃归咎于百代公司紧张的工作安排。
To what extent Hook is to blame for his tactics on this occasion is for the historian to decide.
胡克在这种情况下所采取的策略在多大程度上应该受到责备,这要由历史学家来决定。
The donated milk was probably to blame: recent laboratory research on rats has shown that rats briefly exposed to the substances aflatoxin tend to develop liver cancer when fed casein, a milk protein.
捐赠的牛奶可能是罪魁祸首:最近对老鼠的实验室研究表明,给老鼠喂食酪蛋白(一种牛奶蛋白)时,短暂接触过黄曲霉毒素物质的老鼠容易患肝癌。
There is a lot of people who want to place the blame on the accounting for bank failures.
有很多人想把银行倒闭的责任归咎于会计。
It is all very well to blame traffic jams, the cost of petrol and the quick pace of modern life, but manners on the roads are becoming horrible.
指责交通堵塞、汽油价格和现代生活的快节奏无可非议,但交通礼仪正变得越来越糟糕。
Some people blame that technology will bring harm to us. In fact, the effect technology brings to us mostly depend on the way people use it.
有些人指责科技会给我们带来坏处。事实上,技术给我们带来的影响主要取决于人们使用它的方式。
Ms. Denham chose to concentrate the blame on the NHS trust, since under existing law it "controlled" the data and DeepMind merely "processed" it.
德纳姆女士选择将责任归咎于国家医疗服务信托,因为根据现行法律,国家医疗服务信托“控制”了数据,而深度思维公司只是“处理”了数据。
It's a complex disease and there are so many factors responsible that it's difficult to blame it on one specific issue.
乳腺癌是一种复杂的疾病,有如此多的引发因素,而仅仅只是责备体重这一个因素是很难理解的。
The experts said whatever his faults, it's wrong to blame the tragedy entirely on the father.
专家们说不管他有什么错,将责任完全归罪在他身上,是不对的。
Recently he has taken to heaping blame on the European Central Bank for France's self-inflicted failings.
近来他频频指责欧洲中央银行,把法国自己造成的失败无端的归罪于后者。
Western populists will no doubt once again try to blame their own sluggish performance on "unfair" Asia.
西方民粹派无疑又会将亚洲的“不公”作为自身疲软的一个怪罪的借口。
Mits: Disgusted at the fact the local MPs of Tottenham and Enfield are trying to blame all the action on people not from the area.
三井:托特纳姆和安菲尔德的许多当地议员把责任归咎于那些非当地人,这种做法十分让人厌恶。
"Obviously the whole point is not to put any blame on the public for not knowing about these places," he said.
他说:“很明显,调查的整个重点不是责怪公众对这些地方一无所知。”
The most distinctive Capricorn personality is readiness to take blame on his head, which other people always take for granted.
摩羯男最鲜明的特点是善于承担责任,而别人可能认为这理所当然。
Another consequence of exercising this antipattern is to blame any failure to deliver on SOA rather than finding the root cause of the problem.
采用此反模式的另一个结果就是可能会将任何交付错误归咎于soa,而不是查找问题的根本原因。
You might be able to blame your state of mind on the bugs in your gut.
从现在开始你可以就自己的思想状态迁怒于肠道内的细菌。
If you fail you may try to pin the blame on your teachers or the examiner, but in your heart you know there is no one else to blame but yourself.
如果你没通过,你可能会试图怪罪于你的老师或考官,但内心深处,你知道这件事不怪任何人,只能怪你自己。
Don't focus on assigning blame, but on what needs to be done to make the next project better.
不要过分强调确定过失,而要关注需要怎样做才能使下一个项目做得更好。
They were immediately picked up by climate change sceptics as evidence of an international conspiracy to blame global warming on human activity.
气候变化怀疑者们立即拿它们作为人类活动导致全球变暖是一个国际性阴谋的证据。
More importantly for Mr Obama, he can now claim back home that he has led the global effort to tackle the global recession while staving off any attempt to pin the blame on the US.
对奥巴马来说更重要的是,现在他回国后可以宣称,自己在解决全球经济衰退的全球努力中发挥了领导作用,同时击退了任何将责任归咎于美国的企图。
On the other hand the critics of finance have been too swift to blame everything on their pet hates-deregulation, market fundamentalism, globalisation, whatever.
另一方面,批评者们又太急于将所有过错都推到他们最厌恶的几桩事情上来—解除管制、市场原教旨主义、全球化,诸如此类。
Pakistan's Ministry of Environment suspects climate change is to blame, through record high surface temperatures on land.
巴基斯坦环保部门通过创纪录的地表高温,猜测该系统的成因是气候变化。
Pakistan's Ministry of Environment suspects climate change is to blame, through record high surface temperatures on land.
巴基斯坦环保部门通过创纪录的地表高温,猜测该系统的成因是气候变化。
应用推荐