The peace process has ground to a halt while Israel struggles to form a new government.
当以色列力图建立新政府时,和平进程已逐渐停顿下来。
He has just set up his own business but it will take him a while to get established.
他刚建立起自己的公司,但要站稳脚跟还得花上一段时间。
She'd been seeing the boy for a while, but didn't want her parents to find out.
她和这个男孩约会已有一段时间了,但不想让父母知道。
It serves to distract a predator while the octopus makes its escape.
它的作用是在章鱼逃跑时分散捕食者的注意力。
Don't forget that she's new to this game and will take a while to complete the task.
别忘了她对此没有经验,将需要一些时间来完成那项任务。
After a while, the sickness gradually passed and she struggled to the mirror.
过了不久,恶心的感觉逐渐消退,她挣扎着来到镜子前。
Doctors work an average of 90 hours a week, while a few are on call for up to 120 hours.
医生们平均每周工作90个小时,而有些出诊长达120个小时。
Took us quite a while to get here, didn't it? Talk about fate moving in a mysterious way!
用了我们好长一段时间才到这里,不是吗?这叫作命运难料啊!
She went quiet for a moment while she summoned up the words to lash him.
她沉默了一会儿,想了些话来怒斥他。
He decides to sort out her life for her, while a pushy Greek chorus dispenses advice from the sidelines.
他决定帮她理顺一下生活,而一位爱管闲事的希腊剧情解说演员则从旁观者的角度发表了建议。
It's been a while since I've seen her so it'll be nice to meet her in town on Thursday.
我很长时间没见她了,所以星期四在镇里见到她将会很高兴。
The next day we drove 33 miles to Siena (the Villa Arceno is a great place to stay while you are there).
第二天我们驱车33英里到了锡耶纳(在那儿,阿尔切诺别墅是个很不错的落脚之处)。
It always takes the class a while to settle down at the start of the lesson.
那个班一上课总得过一会儿才能安静下来。
While his interest in these sports began to wane, a passion for lacrosse developed.
他对这些运动项目的兴趣开始减退的同时,对长曲棍球的兴趣却浓厚起来。
Argentina came to a virtual standstill while the game was being played.
阿根廷在比赛进行期间全国上下事实上进入了停顿状态。
"It takes a team a while to jell," Mike Piazza said.
“要让一个团队合作融洽需要一点时间,”迈克·皮阿扎说。
The production lines ground to a halt for hours while technicians tried to debug software.
生产线陷入停顿数小时,与此同时,技术人员尽力排除软件故障。
It took a while for his eyes to adjust to the dimness.
过了好一阵他的眼睛才适应了这昏暗的地方。
After a while his eyes adjusted to the dark.
过了一会儿他的眼睛习惯了黑暗。
We rested for a while then pushed on to the next camp.
我们休息了一会,然后继续朝下一个营地迈进。
The paradox of exercise is that while using a lot of energy it seems to generate more.
锻炼的矛盾之处在于消耗很多能量却似乎又产生更多能量。
The mask is left on for about 15 minutes while it sets to a rubbery texture.
大约用了15分钟,面具变成了一种橡胶组织。
I reached out a hand to steady myself against the house while I got my breath back.
我伸出一只手撑在房子上使自己站稳,缓口气。
He raced to pick up the life jackets while his stepmother sent out a Mayday call.
他的继母发出无线电求救信号,他飞跑着去拿救生衣。
She vanished nine months ago while on a mercy mission to West Africa.
她在9个月前去西非的慈善之旅中消失不见了。
While searching for a way to augment the family income, she began making dolls.
为求增加家庭收入,她开始做起了玩具娃娃。
He fought with the urge to smoke one of the cigars he'd given up a while ago.
他克制自己的烟瘾,不去想刚才没吸的那支雪茄。
The difference between the mobile phone and its parent, the fixed-line phone, is that a mobile number corresponds to a person, while a landline goes to a place.
移动电话和它的祖先固定电话的区别在于,移动电话号码对应的是一个人,而固定电话对应的是一个地方。
To see a game through to the final whistle while maintaining high performance, a player needs to be as fit as a fiddle.
要想在保持高水平表现的同时把比赛进行到底,运动员需要非常健康的身体。
I'm invited to go to a friend's wedding, but while I'm there, I'd also like to do some sightseeing.
我被邀请去参加一个朋友的婚礼,但当我到现场的时候,我也希望能参观一下。
应用推荐