These problems came to a head in September when five of the station's journalists were fired.
这些问题在9月份变得十分尖锐,当时台里有5名记者被解雇。
More anglers are taking cameras when they go fishing to provide a memento of catches.
更多的垂钓者去钓鱼时带上照相机,以便钓上鱼后留个纪念。
She's a strong woman, but she nearly went to pieces when Arnie died.
她是个坚强的女人,但阿尼死的时候她几乎崩溃了。
Giving advice when it's not called for is the quickest way to end a good friendship.
在不需要时给予建议是了结一段友谊的最快方式。
The 1990s was a period of disinflation, when companies lost much of their power to raise prices.
20世纪90年代是一段通货紧缩期,当时各公司大大丧失了他们的提价能力。
He dug a hole in our yard on Edgerton Avenue to plant a maple tree when I was born.
他在我出生时在埃杰顿大道我家的院子里挖了个坑,种了一棵枫树。
When you come to choosing a dining table, it really is worth digging deep into your pocket for the best you can afford.
说到选择餐桌,的确值得尽你的财力买张最好的。
It would be hypocritical of me to have a church wedding when I don't believe in God.
我不信上帝却到教堂举行婚礼,那就是我的虚伪了。
She made a solemn promise to him when they became engaged that she would give up cigarettes for good.
他们订婚时,她向他许下郑重的承诺,说她会永远戒烟。
It's a bit inconsiderate of her not to let you know when she expects to arrive.
她不让你知道她什么时候会到,这样做有些不体谅人。
When a drug pusher offered the Los Angeles youngster $100 to peddle drugs, Jack refused.
当一名毒贩子给这位洛杉矶小伙子杰克$100让他贩卖毒品时,他拒绝了。
Strike action should be regarded as a last resort , when all attempts to negotiate have failed.
罢工应该是最后一着,在所有的谈判努力都告失败时才使用。
They are a team that always seemed to eke out victory when the going got tough.
看起来他们总是一个能在困难中艰难取胜的团队。
I was a little nervous when I announced my engagement to Grace, but I needn't have worried.
当宣布和格雷丝订婚时我有点儿紧张,其实不用担心。
Our mothers sat us down to read and paint, when all we really wanted to do was to make a mess.
我们的妈妈们让我们坐下读书、画画,而我们真正想要做的却是胡闹一阵。
When he was talking to a girl he could hardly speak, and when he did speak he talked gibberish.
跟女孩讲话时,他几乎说不出来,好不容易说出来了,又都是些胡言乱语。
I'd love to be a fly on the wall when he tells her the news.
他把这消息告诉她时,我想悄悄在旁观看。
Your languages will stand you in good stead when it comes to finding a job.
你通几种语言,找工作时就会显出优势。
When the boys graduated from high school, Ann moved to a small town in Vermont.
男孩们中学毕业后安迁到了佛蒙特州的一座小镇。
When Bernardello asked them to build him a home, they drew up the design in a week.
伯纳德罗请他们给他建一所房子,他们在一周内画出了设计图。
She expected him to ask for a scotch and was rather nonplussed when he asked her to mix him a martini.
她料想他会要一杯苏格兰威士忌,所以当他请她调一杯马丁尼时,她有点不知所措。
The bill would force employers to adopt a quota system when recruiting workers.
该法案将迫使雇主们在录用工人时采取配额制。
He became a taciturn man, a man not easy to live with. Later, when the older children married and had children of their own, he mellowed a little.
他变成了一个沉默寡言的人、一个不容易相处的人。后来,等大点的孩子们结了婚,也有了他们自己的孩子,他变得平和了些。
We're going to buy a house when we've saved enough money.
我们打算攒够钱后买所房子。
He is used to a lot of attention from his wife, which will inevitably lessen when the baby is born.
他习惯了妻子无微不至的关心,这种关心在孩子出生以后将不可避免地减少。
In the past we have heard only negatives when it came to following a healthy diet.
过去一谈到遵循健康饮食我们就只听到否定的意见。
You know these last few months when we've been expecting it to warm up a little bit?
你知道最近这几个月我们一直盼望天气能暖和一些吗?
They were on their way to the airport when their van was involved in a collision with a car.
他们正往机场赶路的时候,其货车和一辆小汽车相撞了。
Institutions tend to close ranks when a member has been accused of misconduct.
各个机构在其某一成员被指控行为不当时都会同心合力。
Attention was first drawn to the book when a condensed version was serialized in The New Yorker.
这本书的缩写本在《纽约人》上连载时首次引起了人们的注意。
应用推荐