Rheologic property of soil is theoretically studied based on intrinsic time theory in this paper.
利用内蕴时间理论对土的流变性进行了理论研究。
To verify the limitations existed in the space-time theory of relativity through the established model.
通过建立的模型证实相对论的时空理论存在局限性。
One of the key issues in real-time theory is the schedulable analysis of a given task set with fixed priority.
固定优先级任务可调度性判定是实时系统调度理论研究的核心问题之一。
The study on firm life started from the "life time theory" in 1970s, then continued by "firm age" and "firm's core competence".
其实,关于企业生命体的研究始于上世纪70年代的“生命周期理论”以及以后的“企业年龄”、“企业寿命”和“企业核心能力”。
Ground settlement is discussed based on relevant conclusion of rheologic property of soil with intrinsic time theory in this paper.
应用基于内蕴时间理论的土流变性研究的有关结论对地基沉降问题进行了探讨。
This paper presents space-time theory of sport, as a means to describe the Relativity said reference and reference of time and space coordinates of the mutual relations exercise.
提要:文章提出时空运动学说,以此来描述相对论所说的参考物和它的时空坐标的相互运动关系。
I guess that would be fair to say I spent most of my time studying the Big Bang theory and where our universe came from.
准确说,我大部分时间都在研究宇宙大爆炸理论和宇宙的起源。
I guess that would be fair to say I spend most of my time studying the big bang theory and where our universe came from.
我想,公平地说,我花了大部分时间研究大爆炸理论和我们的宇宙从何而来。
Albert Einstein predicted this in 1905, when he introduced the concept of relative time as part of his special theory of relativity.
阿尔伯特·爱因斯坦在1905年预测到了这一点,当时他在狭义相对论中引入了相对时间的概念。
One theory, dreamt up in all the spare time enjoyed by the alphabetically disadvantaged, is that the rot sets in early.
姓氏排在字母表后半部分的人在享受闲暇时凭空想出一套理论,说这种糟糕的情况其实很早就开始了。
Incidentally, there is nothing in Einstein's theory that prohibits time travel, be it into the future or into the past.
顺便一说,在爱因斯坦的理论中没有什么能阻止时间旅行,通过它可以走向未来也能回到过去。
The slowing of time has another benefit. It means we could, in theory, travel extraordinary distances within one lifetime.
时间流逝缓慢有另外一个好处,理论上说,我们的一生可以行走不可思议的距离。
Einstein's theory does not have a preferred direction for time, from the past to the future.
爱因斯坦的理论并没有一个特别的从过去指向未来的时间方向。
At the theoretical end, this focus manifests itself in complexity theory, which groups algorithms according to their time and space requirements for execution.
除理论之外,这种专注表现在本身复杂性的理论,它根据它们运行的时间和空间需求来组织算法。
He appears to have forgotten that he had just been given 90 minutes of prime time television to expound his theory that climate change is a great green conspiracy.
他似乎忘了,他刚刚得到90分钟的电视黄金时间来阐述他的理论,即气候变化是一个巨大的绿色阴谋。
Too much time is spent, he has declared, "on doctrine, theory and abstraction", and not enough on practical applications.
他表示,学校将太多的时间安排在“教条、理论与抽象概念上”,而实际运用上却投入太少。
In theory, users with fewer friends have more time to follow social-networking updates and respond to questions.
从理论上讲,朋友更少的用户有更多的时间来更新社会网络和回答相关问题。
Einstein’s theory recognizes that massive objects warp the very fabric of space and time.
爱因斯坦的理论指出巨大的物体会对息息相关的时间和空间产生扭曲。
That's doable in theory, because special relativity states that time slows down and distances shrink for travelers approaching light speed.
这在理论上是可行的,应为按照狭义相对论,旅行者在接近光速时,时间会变慢,距离也会缩短。
Most people now are just curious about it instead of really understanding the theory, but that's okay: as time goes on, they will know better.
很多人现在只是对孔子学说理论有一些好奇,而并没有真正去理解它,但是这也很不错了,因为随着时间的的推移,人们会了解更多的。
In quantum theory, it's even less well defined: time doesn't even figure as something that gets measured.
而在量子理论中,时间更加无法定义:时间甚至不具有可以测量得到的特质。
If we are single, or unhappy in a current relationship, we might be looking for someone who was attracted to us at one time because, so the theory goes, they could be attracted to us again.
如果我们还是单身或者目前跟另一半相处不愉快,我们可能还希望找到曾经一度喜欢自己的人,因为理论上他们可能还会再喜欢我们。
Albert Einstein was able to conceive his theory of relativity because he thought that time and space might not be immutable.
阿尔伯特·爱因斯坦能够演算出相对论,是因为他认为时间和空间不可能一成不变。
Einstein's theory recognizes that massive objects warp the very fabric of space and time.
爱因斯坦的理论认为大质量物体将使时空结构发生扭曲。
It turns out that the method works even better than what the theory was predicting at the time.
事实证明这个方法很有效,甚至比目前理论预测的还要好。
Specifically, Einstein's special theory of relativity predicts that time does not flow at a steady rate, and it can be affected by acceleration.
说得具体些,相对论预言,时间并不是按照一个固定频率流动的,它会受到加速度的影响。
Mostly I pick up theory through books and through time spent thinking and analyzing my work and the work of others.
大多数时候我从书中学习理论,再花时间思考分析我的作品和其他人的作品。
RAZ: And so, during that period of time, in theory, a human being would experience no metabolic activity.
拉兹:所以,在那段时间里,理论上病人将经历一个没有代谢活动的时期。
RAZ: And so, during that period of time, in theory, a human being would experience no metabolic activity.
拉兹:所以,在那段时间里,理论上病人将经历一个没有代谢活动的时期。
应用推荐