Make use of a database that contains real time prices for the supported stocks.
确保使用包含所支持股票的实时价格的数据库。
But scalpers said that weekend prices are higher and holiday-time prices will go through the roof.
可是黄牛说周末价钱更高,假期票价将会高入云霄。
This time experts reckon that prices are about 40% down on their peak on average, though some have been far more fluctuant.
这一次专家们估计,价格比峰值平均下降了40%,尽管有些价格波动更大。
Indeed, several refineries in Japan have stopped operations, but crude prices have tumbled below $100 a barrel for the first time in more than a week.
事实上,日本的几家炼油厂已经停止运营,但一周多以来原油价格却首次跌至每桶100美元。
Prices fluctuate, in response to harvests, natural disasters and political instability; and when they rise, it takes some time before new sources of supply become available.
价格会随着收成、自然灾害和政治不稳定而波动;当价格上涨时,需要一段时间才能找到新的供应来源。
Did Marx not say that, over time, the prices of commodities more or less corresponds to their actual value?
马克思是否说过,随着时间流逝,商品的价格会或多或少地同他们的实际价值趋向一致?
It began doing so a decade ago, around the same time that oil prices began rising.
十年前黄金的价格也是因此而上涨,那个时候石油的价格也开始上涨。
But Anderson says it will take time before those improvements impact market prices.
但安德森说,在这些改进影响市场价格前还需要一段时间。
There is little time to waste: Commodity prices are nearing record highs, the fighting drags on in Afghanistan, and the people of Pakistan are hurting.
时间所剩无几,不可坐以待毙:商品价格已接近历史高位,阿富汗战斗陷入泥潭,巴基斯坦人民深受其害。
"Over time, high prices will produce a supply response, and we'll see some of the sting out of current prices come out," Thirlwell said.
他说:“随著时间的推移,高价格会导致供应的回馈。”我们会看到,目前价格高涨造成的问题有些的确会消失。
But others argue that with the real estate market in a tailspin, it might be a very long time before prices rebound — making it a poor market at this time.
一些人随着房地产市场的下行,价格将在很馋过一段时间之后反弹,这将使现在的市场非常低迷。
The main reason is that London is home to eight mining and commodity companies at a time when natural resources prices have been soaring.
造成这种情况最主要的原因在于,伦敦是八家矿业和商业公司的所在地,而自然资源的价格飞速上涨。
A Greek default at this time, with interest rates and CDS prices leaping, would prove calamitous.
当前在利率和主权债务CDS价格大涨之际,希腊违约将具有灾难性后果。
My daughter, visiting the city for the first time, gasped at the prices of house here.
我女儿第一次访问这座城市时,对这里的房价大吃一惊。
It takes time for house prices to fall, but when the process starts, it can quickly build its own momentum.
房价下跌需要时间,但是,这个过程一旦开始,很快就能形成自己的动能。
That is, successful speculators tended to help commodity markets by leveling somewhat the movement of commodity prices over time.
这就是说,成功的投机客往往让商品市场价格长期在某种程度上变得平整。
Normally prices and inventories should not rise at the same time, since higher stocks ought to bring down prices.
正常情况下价格和存货不应该同时提高,因为股票价格上升会降低价格。
Cell phones are being used to provide financial services in the Philippines, monitor real-time commodity futures prices in Vietnam, and teach literacy in Niger.
在菲律宾,手机用来提供金融服务;在越南,手机用来显示实时商品期货价格;而在尼日尔,手机用来教人识字。
At the same time, of course, falling house prices in America, Britain, Spain and Ireland threaten to make consumers feel the pinch.
与此同时,美国,英国,西班牙和爱尔兰的房价下降也使消费者雪上加霜。
According to Benedicte Christensen, of the Africa department of the IMF, there have been fewer requests for help from sub-Saharan Africa than there were the last time oil prices soared.
国际货币基金组织非洲部的本尼迪克特·克里斯滕森说,比起上次油价飙升时,现在撒哈拉以南非洲地区请求援助的时候更少了。
At the same time higher commodity prices are giving increased economic power to countries that dislike American hegemony.
同时,大宗商品的高价正在使那些不喜欢美国霸权的国家经济能力得以增长。
At the same time higher commodity prices are giving increased economic power to countries that dislike American hegemony.
同时,大宗商品的高价正在使那些不喜欢美国霸权的国家经济能力得以增长。
应用推荐