Many airlines now allow passengers to print their boarding passes online to save their valuable time.
许多航空公司现在允许乘客在线打印登机牌,以节省宝贵的时间。
The station master even kept trains from leaving on time, so Monet could complete a scene even though passengers complained.
车站站长甚至让火车无法准点发车,这样莫奈才能在乘客抱怨的情况下完成一场演出。
At an early time, a paper ticket was necessary even for passengers who bought tickets online.
在早期,即使是在网上购票的乘客也需要提供纸质票。
When it was time to get off the plane, the passenger asked her to hand him the passengers' booklet, she was very sad.
下飞机的时候,那位乘客让她把乘客手册递给他,她很伤心。
Passengers will ultimately be able to speed from the Italian city of Milan to Zurich in less than three hours and further north into Germany, cutting the journey time by an hour.
旅客们最终将可能把从意大利城市米兰到苏黎世的旅程缩短到三小时以内,而且能进一步北上德国,将路程时间缩短整整一个小时。
This will result in a savings of time for passengers, reduced fuel and operating costs for the airlines, and fewer complaints from both.
这会节省旅客的时间、降低燃料的消耗和航空公司的运营成本、同时相互之间的抱怨也会减少。
The benefits of this project include reduced travel time for passengers and freight transport, lower transport costs, and increased reliability and safety of the urban transport system.
该项目的实施将有助于减少客运和货运交通所用的时间,降低交通成本,提高城市交通系统的可靠性和安全性。
By the time Chief Peruggia arrived to the staging area, passengers were streaming in — people dressed in suits and clothes for a flight to a warmer climate.
在他赶到的时候,乘客正不断被送过来,人们穿着正装以及其他适合在气候更温暖的航班目的地穿着的衣服。
And with Delta Air Lines now starting to offer Internet connection on board, passengers are no longer restricted to pass the time with movies on the IFE system.
现在,达美航空已经开始在机上覆盖互联网连接,乘客无需继续局限于通过机上娱乐系统看电影消磨时间了。
Take a look back at a time when travel was a romantic notion, onboard meals were served on real China and passengers still dressed up for the journey.
让我们回顾一下那个旅行意味着一种浪漫观念的年代,食品被盛放在真正的瓷器上端上来,旅客依旧会为旅行而盛装出行。
The plane usually fits 19 passengers. This time there will be room for 50 cats and dogs.
这种飞机通常可搭乘19位乘客,而改装后则可搭乘50只猫和狗。
By the winter of 1609-1610, also known as the Starving Time, only 60 settlers remained from the original 500 passengers.
到了1609年至1610年冬天时,就是“饥荒时代”,原先的500旅客只剩下了60人。
Many family members of passengers had not been informed of the AF447 crisis by the time they arrived at the airport.
在很多乘客的家庭亲属抵达机场的时候,尚未被告知af447的危机。
If more orders follow and the modern Routemaster is still ferrying passengers in 40 years' time, the new bus could be a lasting legacy for Mr Johnson.
如果接下来有更多的订单而且现代“司路者”载客40年的话,这种新型的公交车可能会让人们记住约翰森先生。
Buses are always free, because the time saved when passengers aren't fumbling for change more than makes up for the lost fare revenue.
巴士是免费的,因为乘客们不用再笨拙的找零钱投币了,这样节省出来的时间在价值上足以弥补并超过因免费而损失的车费收入。
He agreed that a train did come into the station at the time on the paper and that it did stop, but only to take on mail, not passengers.
搬运工说,正如纸条所说,确有一趟火车在那个时刻到站,但它只停站装邮件,不载旅客。
For transporting passengers, effects on climate depended on the time scale.
对于乘客来说,对气候方式的影响取决于时间范围。
Technicians are also testing the feasibility of up to 800 passengers at a time being able to download music and multilingual audio commentary to mobile phones and other devices.
与此同时,技术人员正在测试800位乘客同时用手机下载音乐和多语言音频解说的可行性。
While passengers on the Lusitania panicked and scrambled for survival, scientists say that those on the Titanic had enough time to override their animal survival instincts and do the chivalrous thing.
科学家们称,当卢西塔尼亚号的乘客陷入恐慌,各自奔命之时,泰坦尼克号上的乘客却拥有足够的时间来将自己的动物求生本能压制下去,从而能够做出舍己救人的高尚之举。
Wealthy passengers had more time to exert their influence as the Titanic sank by bargaining themselves into lifeboats, Torgler hypothesizes.
托尔格勒推测,在泰坦尼克号正在沉没的时候,富有的乘客拥有更多的时间通过商讨让他们登上救生艇的条件来发挥他们的影响力。
Security officials with the Israeli airline el al already spend a long time questioning passengers in order to identify behavioural traits that mark them out as dangerous.
以色列航空公司ElAl的安全官员为了识别出让他们显得危险的行为特征,他们已经花了好长时间询问乘客。
"There was a time," says Karl-Peter Naumann, of the train passengers' association Pro Bahn, "when some people still chose planes above trains, for comfort reasons."
“曾几何时,”供职于铁路旅客协会ProBahn的卡尔·彼得·瑙曼(Karl - Peter Naumann)说,“出于舒适的考虑,人们仍然青睐飞机而不是火车。”
Alain Bouillard said life vests found among the wreckage were not inflated, indicating the accident happened so quickly that the passengers had no time to react.
AlainBouillard称在残骸中找到的救生衣并没与充气,这说明了当时事出突然,乘客们根本没有时间做出反应。
When Talbot started at MBTA three years ago, drivers pulled to the curb and lowered the bus — or kneeled — for disabled passengers about 25 percent of the time.
3年前托尔伯特刚开始到海湾交通管理局工作时,只有25%的情况下司机们会为了残疾人乘客将车开到路边并降低上车踏板。
Clerk: From time to time we have a situation in which there are more passengers than there are seats on the aircraft.
有时我们会出现乘客比座位多的情况。
Many city residents complain that it is so few buses in their city that they have to spend much more time waiting for a bus, which is usually crowded with a large number of passengers.
许多市民抱怨城市的公交车太少,以至于他们要花很长时间等一辆公交车,而车上可能已满载乘客。
Many city residents complain that it is so few buses in their city that they have to spend much more time waiting for a bus, which is usually crowded with a large number of passengers。
许多市民抱怨城市的公交车太少,以至于他们要花很长时间等一辆公交车,而车上可能已满载乘客。
Mr Wang: The plane ticket says, 'All passengers must arrive at the airport two hours before the department time.'
王先生:机票上说,“所有乘客需提前两小时到达候机室。”
Mr Wang: The plane ticket says, 'All passengers must arrive at the airport two hours before the department time.'
王先生:机票上说,“所有乘客需提前两小时到达候机室。”
应用推荐